Hebrews 1 | » |
1 God, who at various times and in various ways spoke in time past to the fathers by the prophets,
2 has in these last days spoken to us by [His] Son, whom He has appointed heir of all things, through whom also He made the worlds;
3 who being the brightness of [His] glory and the express image of His person, and upholding all things by the word of His power, when He had by Himself purged our sins, sat down at the right hand of the Majesty on high,
4 having become so much better than the angels, as He has by inheritance obtained a more excellent name than they.
5 For to which of the angels did He ever say: "You are My Son, Today I have begotten You"? And again: "I will be to Him a Father, And He shall be to Me a Son"?
6 But when He again brings the firstborn into the world, He says: "Let all the angels of God worship Him."
7 And of the angels He says: "Who makes His angels spirits And His ministers a flame of fire."
8 But to the Son [He says:] "Your throne, O God, [is] forever and ever; A scepter of righteousness [is] the scepter of Your Kingdom.
9 You have loved righteousness and hated lawlessness; Therefore God, Your God, has anointed You With the oil of gladness more than Your companions."
10 And: "You, LORD, in the beginning laid the foundation of the earth, And the heavens are the work of Your hands.
11 They will perish, but You remain; And they will all grow old like a garment;
12 Like a cloak You will fold them up, And they will be changed. But You are the same, And Your years will not fail."
13 But to which of the angels has He ever said: "Sit at My right hand, Till I make Your enemies Your footstool"?
14 Are they not all ministering spirits sent forth to minister for those who will inherit salvation?
The New King James Version (NKJV)
The New King James Version (NKJV) is a modern translation of the Bible that seeks to preserve the stylistic and literary beauty of the original King James Version (KJV) while making it more accessible to contemporary readers. The project to create the NKJV began in 1975, spearheaded by Arthur Farstad and a team of over 130 scholars, theologians, and pastors. They aimed to maintain the traditional language and rhythm of the KJV while updating archaic terms and expressions to be more understandable for modern audiences. The translation was completed and published in 1982, offering a blend of reverence for the past and clarity for the present.
One of the defining features of the NKJV is its commitment to the Textus Receptus, the same Greek text underlying the New Testament of the KJV. This ensures a high degree of continuity between the two versions, making the NKJV familiar to those who have long cherished the KJV. However, the NKJV also considers findings from more recent scholarship and textual criticism, incorporating insights from the latest manuscripts and research. This approach helps to balance respect for the historical text with a recognition of the advancements in biblical studies.
The NKJV has been praised for its readability and poetic qualities, which make it suitable for both private study and public worship. Its translators worked diligently to preserve the lyrical and memorable phrasing of the KJV, which has deeply influenced English literature and religious practice. By modernizing the language without compromising the text’s inherent dignity and solemnity, the NKJV has become a popular choice among those who value both accuracy and elegance in their Bible reading.
Despite its strengths, the NKJV has faced criticism from some quarters. Critics argue that by adhering too closely to the Textus Receptus, it may not fully reflect the breadth of available manuscript evidence. Others feel that it may still be too archaic for some readers, especially those who are new to the Bible or who come from different linguistic backgrounds. Nonetheless, the NKJV remains a significant and respected translation, offering a bridge between the venerable tradition of the KJV and the needs of modern readers.