« | Genesis 8 | » |
1 And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that were with him in the ark; and God made a wind to pass over the earth, and the waters were assuaged.
2 The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained.
3 And the waters returned from off the earth continually, and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated.
4 And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.
5 And the waters decreased continually until the tenth month. In the tenth month, on the first day of the month, were the tops of the mountains seen.
6 And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made.
7 And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
8 Also he sent forth a dove from him to see if the waters were abated from off the face of the ground;
9 but the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him into the ark, for the waters were on the face of the whole earth. Then he put forth his hand and took her, and pulled her in unto him into the ark.
10 And he stayed yet another seven days, and again he sent forth the dove out of the ark.
11 And the dove came in to him in the evening, and lo, in her mouth was an olive leaf plucked off; so Noah knew that the waters were abated from off the earth.
12 And he stayed yet another seven days and sent forth the dove, which returned not again unto him any more.
13 And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from off the earth; and Noah removed the covering of the ark and looked, and behold, the face of the ground was dry.
14 And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried.
15 And God spoke unto Noah, saying,
16 "Go forth from the ark, thou and thy wife, and thy sons and thy sons' wives with thee.
17 Bring forth with thee every living thing that is with thee of all flesh, both of fowl and of cattle and of every creeping thing that creepeth upon the earth, that they may breed abundantly on the earth, and be fruitful and multiply upon the earth."
18 And Noah went forth, and his sons and his wife and his sons' wives with him.
19 Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark.
20 And Noah built an altar unto the LORD, and took of every clean beast and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.
21 And the LORD smelled a sweet savor; and the LORD said in His heart, "I will not again curse the ground any more for man's sake, for the imagination of man's heart is evil from his youth; neither will I again smite any more every thing living, as I have done.
22 While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease."
About: The 21st Century King James Version (KJ21)
The 21st Century King James Version (KJ21) is an updated version of the King James Version Bible published in 1994 that remains aligned to the Textus Receptus, and does not exclude biblical passages based on Alexandrian Greek manuscripts. Unlike the New King James Version, it does not change the language significantly from the 1611 King James Version, keeping Jacobean grammar (including thee and thou), but it tries to substitute some of the vocabulary that may not be understood by the modern reader.
The alterations in words are based on the second edition of the Webster New International Dictionary. There were no changes related to gender or theology. Recently, it has the capitalization of pronouns much like New King James Version, addressing Deity while keeping the archaic pronouns.
The reader should notice almost no difference from reading the King James Version except that certain archaic words have been replaced with words that are more understandable in modern English. The translation is directed towards readers who are looking for a very conservative King James update, but reduce the use of obsolete words.