loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Genesis 50

1 Then Joseph fell on his father's face, and wept over him, and kissed him.

2 And Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father. So the physicians embalmed Israel.

3 Forty days were required for him, for such are the days required for those who are embalmed; and the Egyptians mourned for him seventy days.

4 And when the days of his mourning were past, Joseph spoke to the household of Pharaoh, saying, "If now I have found favor in your eyes, please speak in the hearing of Pharaoh, saying,

5 'My father made me swear, saying, "Behold, I am dying; in my grave which I dug for myself in the land of Canaan, there you shall bury me." Now therefore, please let me go up and bury my father, and I will come back.' "

6 And Pharaoh said, "Go up and bury your father, as he made you swear."

7 So Joseph went up to bury his father; and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt,

8 as well as all the house of Joseph, his brothers, and his father's house. Only their little ones, their flocks, and their herds they left in the land of Goshen.

9 And there went up with him both chariots and horsemen, and it was a very great gathering.

10 Then they came to the threshing floor of Atad, which [is] beyond the Jordan, and they mourned there with a great and very solemn lamentation. He observed seven days of mourning for his father.

11 And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, "This [is] a deep mourning of the Egyptians." Therefore its name was called Abel Mizraim, which [is] beyond the Jordan.

12 So his sons did for him just as he had commanded them.

13 For his sons carried him to the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, before Mamre, which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite as property for a burial place.

14 And after he had buried his father, Joseph returned to Egypt, he and his brothers and all who went up with him to bury his father.

15 When Joseph's brothers saw that their father was dead, they said, "Perhaps Joseph will hate us, and may actually repay us for all the evil which we did to him."

16 So they sent [messengers] to Joseph, saying, "Before your father died he commanded, saying,

17 'Thus you shall say to Joseph: "I beg you, please forgive the trespass of your brothers and their sin; for they did evil to you." ' Now, please, forgive the trespass of the servants of the God of your father." And Joseph wept when they spoke to him.

18 Then his brothers also went and fell down before his face, and they said, "Behold, we [are] your servants."

19 Joseph said to them, "Do not be afraid, for [am] I in the place of God?

20 "But as for you, you meant evil against me; [but] God meant it for good, in order to bring it about as [it is] this day, to save many people alive.

21 "Now therefore, do not be afraid; I will provide for you and your little ones." And he comforted them and spoke kindly to them.

22 So Joseph dwelt in Egypt, he and his father's household. And Joseph lived one hundred and ten years.

23 Joseph saw Ephraim's children to the third [generation.] The children of Machir, the son of Manasseh, were also brought up on Joseph's knees.

24 And Joseph said to his brethren, "I am dying; but God will surely visit you, and bring you out of this land to the land of which He swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob."

25 Then Joseph took an oath from the children of Israel, saying, "God will surely visit you, and you shall carry up my bones from here."

26 So Joseph died, [being] one hundred and ten years old; and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt.

Please click here to like our Facebook page.

The New King James Version (NKJV)

The New King James Version (NKJV) is a modern translation of the Bible that seeks to preserve the stylistic and literary beauty of the original King James Version (KJV) while making it more accessible to contemporary readers. The project to create the NKJV began in 1975, spearheaded by Arthur Farstad and a team of over 130 scholars, theologians, and pastors. They aimed to maintain the traditional language and rhythm of the KJV while updating archaic terms and expressions to be more understandable for modern audiences. The translation was completed and published in 1982, offering a blend of reverence for the past and clarity for the present.

One of the defining features of the NKJV is its commitment to the Textus Receptus, the same Greek text underlying the New Testament of the KJV. This ensures a high degree of continuity between the two versions, making the NKJV familiar to those who have long cherished the KJV. However, the NKJV also considers findings from more recent scholarship and textual criticism, incorporating insights from the latest manuscripts and research. This approach helps to balance respect for the historical text with a recognition of the advancements in biblical studies.

The NKJV has been praised for its readability and poetic qualities, which make it suitable for both private study and public worship. Its translators worked diligently to preserve the lyrical and memorable phrasing of the KJV, which has deeply influenced English literature and religious practice. By modernizing the language without compromising the text’s inherent dignity and solemnity, the NKJV has become a popular choice among those who value both accuracy and elegance in their Bible reading.

Despite its strengths, the NKJV has faced criticism from some quarters. Critics argue that by adhering too closely to the Textus Receptus, it may not fully reflect the breadth of available manuscript evidence. Others feel that it may still be too archaic for some readers, especially those who are new to the Bible or who come from different linguistic backgrounds. Nonetheless, the NKJV remains a significant and respected translation, offering a bridge between the venerable tradition of the KJV and the needs of modern readers.