« | Genesis 33 | » |
1 Jacob looked up and saw Esau coming, and with him were four hundred men. So Jacob divided his children among Leah, Rachel, and the two slave girls.
2 Jacob put the slave girls with their children first, then Leah and her children behind them, and Rachel and Joseph last.
3 Jacob himself went out in front of them and bowed down flat on the ground seven times as he was walking toward his brother.
4 But Esau ran to meet Jacob and put his arms around him and hugged him. Then Esau kissed him, and they both cried.
5 When Esau looked up and saw the women and children, he asked, "Who are these people with you?" Jacob answered, "These are the children God has given me. God has been good to me, your servant."
6 Then the two slave girls and their children came up to Esau and bowed down flat on the earth before him.
7 Leah and her children also came up to Esau and also bowed down flat on the earth. Last of all, Joseph and Rachel came up to Esau, and they, too, bowed down flat before him.
8 Esau said, "I saw many herds as I was coming here. Why did you bring them?" Jacob answered, "They were to please you, my master."
9 But Esau said, "I already have enough, my brother. Keep what you have."
10 Jacob said, "No! Please! If I have pleased you, then accept the gift I give you. I am very happy to see your face again. It is like seeing the face of God, because you have accepted me.
11 So I beg you to accept the gift I give you. God has been very good to me, and I have more than I need." And because Jacob begged, Esau accepted the gift.
12 Then Esau said, "Let us be going. I will travel with you."
13 But Jacob said to him, "My master, you know that the children are weak. And I must be careful with my flocks and their young ones. If I force them to go too far in one day, all the animals will die.
14 So, my master, you go on ahead of me, your servant. I will follow you slowly and let the animals and the children set the speed at which we travel. I will meet you, my master, in Edom."
15 So Esau said, "Then let me leave some of my people with you." "No, thank you," said Jacob. "I only want to please you, my master."
16 So that day Esau started back to Edom.
17 But Jacob went to Succoth, where he built a house for himself and shelters for his animals. That is why the place was named Succoth.
18 Jacob left Northwest Mesopotamia and arrived safely at the city of Shechem in the land of Canaan. There he camped east of the city.
19 He bought a part of the field where he had camped from the sons of Hamor father of Shechem for one hundred pieces of silver.
20 He built an altar there and named it after God, the God of Israel.
The New Century Version (NCV)
The New Century Version (NCV) is a contemporary English translation of the Bible designed to be easily understandable and accessible to a broad audience. First published in 1987 by Thomas Nelson, the NCV originated from a project aimed at creating a simplified English translation for children. Over time, the scope of the translation expanded to cater to readers of all ages, including those with limited English proficiency and those new to the Bible. The NCV’s primary goal is to communicate the truths of Scripture in clear, everyday language that resonates with modern readers.
A notable feature of the NCV is its use of dynamic equivalence, or thought-for-thought translation philosophy. This approach prioritizes conveying the meaning and intent of the original texts over maintaining a strict word-for-word correspondence. By doing so, the NCV aims to make the Bible’s messages more relatable and easier to understand, especially for those who may find traditional translations challenging. The translation team worked diligently to balance accuracy with readability, ensuring that the essence of the biblical texts is preserved while making them more accessible to contemporary audiences.
The NCV also includes various study aids and features designed to enhance comprehension and engagement with the biblical text. These include introductions to each book of the Bible, footnotes that provide historical and cultural context, and cross-references that help readers see connections between different parts of Scripture. Additionally, the NCV often employs gender-neutral language where appropriate, aiming to be inclusive and respectful of modern sensibilities while remaining faithful to the original texts.
Despite its strengths, the New Century Version has faced some criticism from those who prefer more traditional or literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach can sometimes result in a loss of nuance and depth found in the original languages. Additionally, some theologians express concern that the simplified language may not fully capture the richness and complexity of certain theological concepts. Nonetheless, the NCV remains a valuable resource for many readers, particularly those seeking a clear and approachable version of the Bible that helps them connect with and understand its timeless messages.