« | Genesis 11 | » |
1 And all the earth had one language, and one speech.
2 And it came to pass as they moved from the east, that they found a plain in the land of Shinar, and they dwelt there.
3 And a man said to his neighbor, Come, let us make bricks and bake them with fire. And the brick was to them for stone, and their mortar was asphalt.
4 And they said, Come, let us build to ourselves a city and tower, whose top shall be to heaven, and let us make to ourselves a name, before we are scattered abroad upon the face of all the earth.
5 And the Lord came down to see the city and the tower, which the sons of men had built.
6 And the Lord said, Behold, [there is] one race, and one language of all, and they have begun to do this, and now nothing shall fail from them of all that they have undertaken to do.
7 Come, let Us go down and confound their language, that they may not understand each the voice of his neighbor.
8 And the Lord scattered them from there over the face of all the earth, and they left off building the city and the tower.
9 On this account its name was called Babel, because there the Lord confounded the languages of all the earth, and then the Lord scattered them upon the face of all the earth.
10 And these are the generations of Shem: and Shem was one hundred years old when he begot Arphaxad, the second year after the flood.
11 And Shem lived five hundred years after he had begotten Arphaxad, and begot sons and daughters, and died.
12 And Arphaxad lived one hundred and thirty-five years, and begot Cainan.
13 And Arphaxad lived four hundred years after he had begotten Cainan, and begot sons and daughters, and died. And Cainan lived one hundred and thirty years and begot Salah; and Canaan lived three hundred and thirty years after he had begotten Salah, and begot sons and daughters, and died.
14 And Salah lived one hundred and thirty years, and begot Heber.
15 And Salah lived three hundred and thirty years after he had begotten Eber, and begot sons and daughters, and died.
16 And Eber lived one hundred and thirty-four years, and begot Peleg.
17 And Eber lived two hundred and seventy years after he had begotten Peleg, and begot sons and daughters, and died.
18 And Peleg lived one hundred and thirty years, and begot Reu.
19 And Peleg lived two hundred and nine years after he had begotten Reu, and begot sons and daughters, and died.
20 And Reu lived one hundred and thirty-two years, and begot Serug.
21 And Reu lived two hundred and seven years after he had begotten Serug, and begot sons and daughters, and died.
22 And Serug lived one hundred and thirty years, and begot Nahor.
23 And Serug lived two hundred years after he had begotten Nahor, and begot sons and daughters, and died.
24 And Nahor lived one hundred and seventy-nine years, and begot Terah.
25 And Nahor lived one hundred and twenty-five years after he had begotten Terah, and begot sons and daughters, and he died.
26 And Terah lived seventy years and begot Abram, Nahor, and Haran.
27 And these are the generations of Terah: Terah begot Abram, Nahor, and Haran; and Haran begot Lot.
28 And Haran died in the presence of Terah his father, in the land in which he was born, in the country of the Chaldees.
29 And Abram and Nahor took to themselves wives; the name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nachor's wife [was] Milcah, daughter of Haran, and he was the father of Milcah, [and] the father of Iscah.
30 And Sarai was barren, and did not bear children.
31 And Terah took Abram his son, and Lot his grandson, the son of Haran, and Sarai his daughter-in-law, the wife of Abram his son, and led them forth out of the land of the Chaldees, to go into the land of Canaan, and they came as far as Haran, and dwelt there.
32 And all the days of Terah in the land of Haran were two hundred and five years, and Terah died in Haran.
The Apostles’ Bible Complete (ABC)
The Apostles’ Bible Complete (ABC) is a modern translation of the Bible that strives to offer a clear and faithful rendering of the scriptures in contemporary language. This translation is designed to be accessible to a wide audience, providing an easy-to-read yet accurate version of the biblical text. The ABC translation aims to bridge the gap between the ancient languages in which the Bible was originally written and the modern vernacular, making it an ideal choice for both personal study and public reading.
One of the notable features of the Apostles’ Bible Complete is its dedication to maintaining the integrity of the original manuscripts. The translators of the ABC worked meticulously with the Hebrew, Aramaic, and Greek texts to ensure that their translation accurately reflects the original meaning and intent of the scriptures. By employing a balance of formal equivalence (word-for-word) and dynamic equivalence (thought-for-thought) translation techniques, the ABC aims to preserve the nuances and richness of the original languages while ensuring readability and clarity for modern readers.
The ABC also incorporates extensive cross-references and study aids to enhance the reader’s understanding of the biblical text. These tools include footnotes that provide historical and cultural context, as well as explanations of difficult or ambiguous passages. This approach helps readers to grasp the deeper meanings of the scriptures and to see how different parts of the Bible interconnect. The inclusion of these study aids makes the ABC particularly useful for those who are new to the Bible, as well as for more experienced readers who are looking to deepen their understanding of the text.
Despite its strengths, the Apostles’ Bible Complete has faced some criticisms. Some readers feel that the translation could benefit from further refinement in certain passages, as the balance between formal and dynamic equivalence can sometimes lead to inconsistencies in style and tone. Others have noted that while the study aids are helpful, they can occasionally overwhelm the main text, making it difficult to focus on the scripture itself. Nonetheless, the ABC remains a valuable and respected translation, appreciated for its commitment to accuracy, clarity, and accessibility, and for its ability to bring the ancient words of the Bible to life for contemporary readers.