loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol

Galatians 1

»

1 Paul, an apostle (not from men nor through man, but through Jesus Christ and God the Father who raised Him from the dead),

2 and all the brethren who are with me, To the churches of Galatia:

3 Grace to you and peace from God the Father and our Lord Jesus Christ,

4 who gave Himself for our sins, that He might deliver us from this present evil age, according to the will of our God and Father,

5 to whom [be] glory forever and ever. Amen.

6 I marvel that you are turning away so soon from Him who called you in the grace of Christ, to a different gospel,

7 which is not another; but there are some who trouble you and want to pervert the gospel of Christ.

8 But even if we, or an angel from heaven, preach any other gospel to you than what we have preached to you, let him be accursed.

9 As we have said before, so now I say again, if anyone preaches any other gospel to you than what you have received, let him be accursed.

10 For do I now persuade men, or God? Or do I seek to please men? For if I still pleased men, I would not be a bondservant of Christ.

11 But I make known to you, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.

12 For I neither received it from man, nor was I taught [it,] but [it came] through the revelation of Jesus Christ.

13 For you have heard of my former conduct in Judaism, how I persecuted the church of God beyond measure and [tried to] destroy it.

14 And I advanced in Judaism beyond many of my contemporaries in my own nation, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.

15 But when it pleased God, who separated me from my mother's womb and called [me] through His grace,

16 to reveal His Son in me, that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately confer with flesh and blood,

17 nor did I go up to Jerusalem to those [who were] apostles before me; but I went to Arabia, and returned again to Damascus.

18 Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and remained with him fifteen days.

19 But I saw none of the other apostles except James, the Lord's brother.

20 (Now [concerning] the things which I write to you, indeed, before God, I do not lie.)

21 Afterward I went into the regions of Syria and Cilicia.

22 And I was unknown by face to the churches of Judea which [were] in Christ.

23 But they were hearing only, "He who formerly persecuted us now preaches the faith which he once [tried to] destroy."

24 And they glorified God in me.

Please click here to like our Facebook page.

The New King James Version (NKJV)

The New King James Version (NKJV) is a modern translation of the Bible that seeks to preserve the stylistic and literary beauty of the original King James Version (KJV) while making it more accessible to contemporary readers. The project to create the NKJV began in 1975, spearheaded by Arthur Farstad and a team of over 130 scholars, theologians, and pastors. They aimed to maintain the traditional language and rhythm of the KJV while updating archaic terms and expressions to be more understandable for modern audiences. The translation was completed and published in 1982, offering a blend of reverence for the past and clarity for the present.

One of the defining features of the NKJV is its commitment to the Textus Receptus, the same Greek text underlying the New Testament of the KJV. This ensures a high degree of continuity between the two versions, making the NKJV familiar to those who have long cherished the KJV. However, the NKJV also considers findings from more recent scholarship and textual criticism, incorporating insights from the latest manuscripts and research. This approach helps to balance respect for the historical text with a recognition of the advancements in biblical studies.

The NKJV has been praised for its readability and poetic qualities, which make it suitable for both private study and public worship. Its translators worked diligently to preserve the lyrical and memorable phrasing of the KJV, which has deeply influenced English literature and religious practice. By modernizing the language without compromising the text’s inherent dignity and solemnity, the NKJV has become a popular choice among those who value both accuracy and elegance in their Bible reading.

Despite its strengths, the NKJV has faced criticism from some quarters. Critics argue that by adhering too closely to the Textus Receptus, it may not fully reflect the breadth of available manuscript evidence. Others feel that it may still be too archaic for some readers, especially those who are new to the Bible or who come from different linguistic backgrounds. Nonetheless, the NKJV remains a significant and respected translation, offering a bridge between the venerable tradition of the KJV and the needs of modern readers.