loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Ezra 3

»

1 During the seventh month of the year, the Israelites who had settled in their towns went to Jerusalem.

2 The priest Joshua son of Jozadak, together with the other priests, and Zerubbabel son of Shealtiel and his relatives rebuilt the altar of Israel's God. Then they were able to offer sacrifices there by following the instructions God had given to Moses.

3 And they built the altar where it had stood before, even though they were afraid of the people who were already living around there. Then every morning and evening they burned sacrifices and offerings to the LORD.

4 The people followed the rules for celebrating the Festival of Shelters and offered the proper sacrifices each day.

5 They offered sacrifices to please the LORD, sacrifices at each New Moon Festival, and sacrifices at the rest of the LORD's festivals. Every offering the people had brought was presented to the LORD.

6 Although work on the temple itself had not yet begun, the people started offering sacrifices on the LORD's altar on the first day of the seventh month of that year.

7 King Cyrus of Persia had said the Israelites could have cedar trees brought from Lebanon to Joppa by sea. So they sent grain, wine, and olive oil to the cities of Tyre and Sidon as payment for these trees, and they gave money to the stoneworkers and carpenters.

8 During the second month of the second year after the people had returned from Babylonia, they started rebuilding the LORD's temple. Zerubbabel son of Shealtiel, Joshua son of Jozadak, the priests, the Levites, and everyone else who had returned started working. Every Levite over twenty years of age was put in charge of some part of the work.

9 The Levites in charge of the whole project were Joshua and his sons and relatives and Kadmiel and his sons from the family of Hodaviah. The family of Henadad worked along with them.

10 When the builders had finished laying the foundation of the temple, the priests put on their robes and blew trumpets in honor of the LORD, while the Levites from the family of Asaph praised God with cymbals. All of them followed the instructions given years before by King David.

11 They praised the LORD and gave thanks as they took turns singing: "The LORD is good! His faithful love for Israel will last forever." Everyone started shouting and praising the LORD because work on the foundation of the temple had begun.

12 Many of the older priests and Levites and the heads of families cried aloud because they remembered seeing the first temple years before. But others were so happy that they celebrated with joyful shouts.

13 Their shouting and crying were so noisy that it all sounded alike and could be heard a long way off.

Please click here to like our Facebook page.

The Contemporary English Version (CEV)

The Contemporary English Version (CEV) is a modern Bible translation that aims to make the scriptures accessible and understandable to a broad audience, including children and those with limited English proficiency. Published by the American Bible Society in 1995, the CEV emphasizes clarity, readability, and ease of comprehension. Unlike more literal translations, the CEV uses a thought-for-thought translation philosophy, which focuses on conveying the original meaning of the text in a way that is clear and straightforward for contemporary readers.

One of the key features of the CEV is its use of everyday language and simple sentence structures. The translators avoided theological jargon and archaic terms, instead opting for language that is commonly used in daily conversation. This makes the CEV particularly well-suited for public reading, educational settings, and outreach programs where the audience might not be familiar with traditional biblical language. The translation strives to communicate the essence of the biblical message without the barriers that complex language can sometimes create.

The CEV also pays special attention to cultural sensitivity and inclusivity. The translators sought to avoid expressions and idioms that might be misunderstood or offensive in different cultural contexts. Additionally, the CEV includes gender-neutral language where appropriate, aiming to make the text more inclusive while still remaining faithful to the original manuscripts. This approach helps ensure that Bible teachings are accessible to a diverse global audience, promoting understanding and acceptance across different cultures and communities.

Despite its strengths, the CEV has faced some criticism from those who prefer more literal translations. Critics argue that the CEV emphasises on simplicity and readability which can sometimes result in a loss of nuance and depth found in the original languages. Some theologians and scholars believe that the thought-for-thought approach may oversimplify complex theological concepts. Nevertheless, the Contemporary English Version remains a valuable resource for many readers, offering a clear and approachable rendition of the Bible that is particularly effective for those new to the scriptures or those seeking a more accessible way to engage with the biblical text.