loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Ezra 2

»

1 Now these are the people of the province who came up from the captivity of the exiles, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had taken captive to Babylon (they returned to Jerusalem and Judah, each to his own town,

2 in company with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum and Baanah): The list of the men of the people of Israel:

3 the descendants of Parosh 2,172

4 of Shephatiah 372

5 of Arah 775

6 of Pahath-Moab (through the line of Jeshua and Joab) 2,812

7 of Elam 1,254

8 of Zattu 945

9 of Zaccai 760

10 of Bani 642

11 of Bebai 623

12 of Azgad 1,222

13 of Adonikam 666

14 of Bigvai 2,056

15 of Adin 454

16 of Ater (through Hezekiah) 98

17 of Bezai 323

18 of Jorah 112

19 of Hashum 223

20 of Gibbar 95

21 the men of Bethlehem 123

22 of Netophah 56

23 of Anathoth 128

24 of Azmaveth 42

25 of Kiriath Jearim, Kephirah and Beeroth 743

26 of Ramah and Geba 621

27 of Michmash 122

28 of Bethel and Ai 223

29 of Nebo 52

30 of Magbish 156

31 of the other Elam 1,254

32 of Harim 320

33 of Lod, Hadid and Ono 725

34 of Jericho 345

35 of Senaah 3,630

36 The priests: the descendants of Jedaiah (through the family of Jeshua) 973

37 of Immer 1,052

38 of Pashhur 1,247

39 of Harim 1,017

40 The Levites: the descendants of Jeshua and Kadmiel (through the line of Hodaviah) 74

41 The singers: the descendants of Asaph 128

42 The gatekeepers of the temple: the descendants of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita and Shobai 139

43 The temple servants: the descendants of Ziha, Hasupha, Tabbaoth,

44 Keros, Siaha, Padon,

45 Lebanah, Hagabah, Akkub,

46 Hagab, Shalmai, Hanan,

47 Giddel, Gahar, Reaiah,

48 Rezin, Nekoda, Gazzam,

49 Uzza, Paseah, Besai,

50 Asnah, Meunim, Nephussim,

51 Bakbuk, Hakupha, Harhur,

52 Bazluth, Mehida, Harsha,

53 Barkos, Sisera, Temah,

54 Neziah and Hatipha

55 The descendants of the servants of Solomon: the descendants of Sotai, Hassophereth, Peruda,

56 Jaala, Darkon, Giddel,

57 Shephatiah, Hattil, Pokereth-Hazzebaim and Ami

58 The temple servants and the descendants of the servants of Solomon 392

59 The following came up from the towns of Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon and Immer, but they could not show that their families were descended from Israel:

60 The descendants of Delaiah, Tobiah and Nekoda 652

61 And from among the priests: The descendants of Hobaiah, Hakkoz and Barzillai (a man who had married a daughter of Barzillai the Gileadite and was called by that name).

62 These searched for their family records, but they could not find them and so were excluded from the priesthood as unclean.

63 The governor ordered them not to eat any of the most sacred food until there was a priest ministering with the Urim and Thummim.

64 The whole company numbered 42,360,

65 besides their 7,337 menservants and maidservants; and they also had 200 men and women singers.

66 They had 736 horses, 245 mules,

67 435 camels and 6,720 donkeys.

68 When they arrived at the house of the LORD in Jerusalem, some of the heads of the families gave freewill offerings towards the rebuilding of the house of God on its site.

69 According to their ability they gave to the treasury for this work 61,000 drachmas of gold, 5,000 minas of silver and 100 priestly garments.

70 The priests, the Levites, the singers, the gatekeepers and the temple servants settled in their own towns, along with some of the other people, and the rest of the Israelites settled in their towns.

Please click here to like our Facebook page.

The New International Version UK (NIVUK)

The New International Version UK (NIVUK) is a specialized edition of the widely respected New International Version (NIV) Bible tailored for readers in the United Kingdom. First published in 1979, the NIVUK retains the same translation principles and scholarly rigor as the original NIV but incorporates British English spellings, grammar, and idiomatic expressions. This adaptation ensures that the language resonates more naturally with readers in the UK, enhancing their engagement and understanding of the biblical texts.

A significant feature of the NIVUK is its commitment to the principles of "optimal equivalence," which aims to balance word-for-word accuracy with thought-for-thought readability. This translation philosophy strives to remain faithful to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts while conveying the meaning in clear and contemporary British English. The result is a translation that is both reliable for in-depth study and accessible for public reading and personal devotion, appealing to a wide audience across the UK.

The NIVUK also includes various features designed to aid comprehension and deepen the reader’s understanding of the Scriptures. These features include introductions to each book of the Bible, comprehensive cross-references, and explanatory footnotes that provide historical, cultural, and theological context. The NIVUK is available in numerous formats, including study Bibles, devotional editions, and digital versions, catering to the diverse needs and preferences of readers. This versatility makes it a valuable resource for churches, schools, and individuals seeking a clear and accurate translation in British English.

Despite its widespread acceptance and popularity, the NIVUK has faced some criticism, particularly from those who prefer more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach, while enhancing readability, can sometimes result in a loss of subtle nuances and interpretative bias. Additionally, the use of gender-inclusive language in certain passages has sparked debate among readers and scholars. Nevertheless, the New International Version UK remains a highly esteemed translation, valued for its balance of accuracy and readability, and its ability to connect with readers in the United Kingdom through familiar language and expressions.