loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Ezra 2

»

1 These are the people from the province who now returned from the captivity, exiles whom Nebuchadnezzar king of Babylon had carried off captive. They returned to Jerusalem and Judah, each to his hometown.

2 They came in company with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. The numbers of the returning Israelites by families of origin were as follows:

3 Parosh, 2,172

4 Shephatiah, 372

5 Arah, 775

6 Pahath-Moab (sons of Jeshua and Joab), 2,812

7 Elam, 1,254

8 Zattu, 945

9 Zaccai, 760

10 Bani, 642

11 Bebai, 623

12 Azgad, 1,222

13 Adonikam, 666

14 Bigvai, 2,056

15 Adin, 454

16 Ater (sons of Hezekiah), 98

17 Bezai, 323

18 Jorah, 112

19 Hashum, 223

20 Gibbar, 95.

21 Israelites identified by place of origin were as follows: Bethlehem, 123

22 Netophah, 56

23 Anathoth, 128

24 Azmaveth, 42

25 Kiriath Jearim, Kephirah, and Beeroth, 743

26 Ramah and Geba, 621

27 Micmash, 122

28 Bethel and Ai, 223

29 Nebo, 52

30 Magbish, 156

31 Elam (the other one), 1,254

32 Harim, 320

33 Lod, Hadid, and Ono, 725

34 Jericho, 345

35 Senaah, 3,630.

36 Priestly families: Jedaiah (sons of Jeshua), 973

37 Immer, 1,052

38 Pashhur, 1,247

39 Harim, 1,017.

40 Levitical families: Jeshua and Kadmiel (sons of Hodaviah), 74.

41 Singers: Asaph's family line, 128.

42 Security guard families: Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai, 139.

43 Families of temple support staff: Ziha, Hasupha, Tabbaoth,

44 Keros, Siaha, Padon,

45 Lebanah, Hagabah, Akkub,

46 Hagab, Shalmai, Hanan,

47 Giddel, Gahar, Reaiah,

48 Rezin, Nekoda, Gazzam,

49 Uzza, Paseah, Besai,

50 Asnah, Meunim, Nephussim,

51 Bakbuk, Hakupha, Harhur,

52 Bazluth, Mehida, Harsha,

53 Barkos, Sisera, Temah,

54 Neziah, and Hatipha.

55 Families of Solomon's servants: Sotai, Hassophereth, Peruda,

56 Jaala, Darkon, Giddel,

57 Shephatiah, Hattil, Pokereth-Hazzebaim, and Ami.

58 Temple support staff and Solomon's servants added up to 392.

59 These are those who came from Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer. They weren't able to prove their ancestry, whether they were true Israelites or not:

60 Delaiah, Tobiah, and Nekoda, 652 in all.

61 Likewise with these priestly families: Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai, who had married a daughter of Barzillai the Gileadite and took that name.

62 They had thoroughly searched for their family records but couldn't find them. And so they were barred from priestly work as ritually unclean.

63 The governor ruled that they could not eat from the holy food until a priest could determine their status with the Urim and Thummim.

64 The total count for the congregation was 42,360.

65 That did not include the male and female slaves, which numbered 7,337. There were also 200 male and female singers,

66 and they had 736 horses, 245 mules,

67 435 camels, and 6,720 donkeys.

68 Some of the heads of families, on arriving at The Temple of GOD in Jerusalem, made Freewill-Offerings toward the rebuilding of The Temple of God on its site.

69 They gave to the building fund as they were able, about 1,100 pounds of gold, about three tons of silver, and 100 priestly robes.

70 The priests, Levites, and some of the people lived in Jerusalem. The singers, security guards, and temple support staff found places in their hometowns. All the Israelites found a place to live.

Please click here to like our Facebook page.

The Message (MSG)

The Message (MSG) is a contemporary, paraphrased translation of the Bible, crafted to bring the scriptures to life in modern, conversational English. Developed by pastor and scholar Eugene H. Peterson, The Message was published in segments starting in 1993, with the complete Bible released in 2002. Peterson’s aim was to make the Bible accessible and engaging for today’s readers, breaking down the barriers posed by traditional, formal language. His work sought to capture the original tone, rhythm, and intent of the biblical texts, presenting them in a way that resonates with contemporary audiences.

One of the defining characteristics of The Message is its use of dynamic equivalence, focusing on conveying the thoughts and meanings behind the original texts rather than adhering to a word-for-word translation. This approach allows for the use of idiomatic expressions and modern phrasing, making the scriptures feel more relatable and immediate. Peterson, who had a deep understanding of both the biblical languages and modern culture, aimed to bridge the gap between the ancient world of the Bible and the everyday experiences of today’s readers.

The Message has been praised for its readability and ability to convey the emotional and narrative elements of the Bible in a fresh, vivid manner. Its accessible language makes it particularly appealing to those who might find traditional translations difficult to understand or intimidating. Many readers appreciate The Message for its ability to make familiar passages feel new and impactful, often shedding light on the scriptures in ways that resonate on a personal level. It is frequently used in personal devotions, group studies, and church services where clarity and relatability are paramount.

Despite its popularity, The Message has faced criticism from some scholars and traditionalists who argue that its paraphrased nature can lead to oversimplification and loss of nuance. Critics contend that in striving for contemporary relevance, The Message sometimes departs too far from the original texts, potentially altering the intended meanings. However, supporters of The Message appreciate its ability to engage modern readers and spark interest in the Bible, seeing it as a valuable tool for evangelism and discipleship. Overall, The Message stands out as a bold and innovative translation that has made a significant impact on how many people experience and understand the Bible.