« | Ezekiel 30 | » |
1 The word of the LORD came to me:
2 "Son of man, prophesy and say:`This is what the Sovereign LORD says: "`Wail and say, "Alas for that day!"
3 For the day is near, the day of the LORD is near--a day of clouds, a time of doom for the nations.
4 A sword will come against Egypt, and anguish will come upon Cush. When the slain fall in Egypt, her wealth will be carried away and her foundations torn down.
5 Cush and Put, Lydia and all Arabia, Libya and the people of the covenant land will fall by the sword along with Egypt.
6 "`This is what the LORD says: "`The allies of Egypt will fall and her proud strength will fail. From Migdol to Aswan they will fall by the sword within her, declares the Sovereign LORD.
7 "`They will be desolate among desolate lands, and their cities will lie among ruined cities.
8 Then they will know that I am the LORD, when I set fire to Egypt and all her helpers are crushed.
9 "`On that day messengers will go out from me in ships to frighten Cush out of her complacency. Anguish will take hold of them on the day of Egypt's doom, for it is sure to come.
10 "`This is what the Sovereign LORD says: "`I will put an end to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
11 He and his army--the most ruthless of nations--will be brought in to destroy the land. They will draw their swords against Egypt and fill the land with the slain.
12 I will dry up the streams of the Nile and sell the land to evil men; by the hand of foreigners I will lay waste the land and everything in it. I the LORD have spoken.
13 "`This is what the Sovereign LORD says: "`I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis. No longer will there be a prince in Egypt, and I will spread fear throughout the land.
14 I will lay waste Upper Egypt, set fire to Zoan and inflict punishment on Thebes.
15 I will pour out my wrath on Pelusium, the stronghold of Egypt, and cut off the hordes of Thebes.
16 I will set fire to Egypt; Pelusium will writhe in agony. Thebes will be taken by storm; Memphis will be in constant distress.
17 The young men of Heliopolis and Bubastis will fall by the sword, and the cities themselves will go into captivity.
18 Dark will be the day at Tahpanhes when I break the yoke of Egypt; there her proud strength will come to an end. She will be covered with clouds, and her villages will go into captivity.
19 So I will inflict punishment on Egypt, and they will know that I am the LORD.'"
20 In the eleventh year, in the first month on the seventh day, the word of the LORD came to me:
21 "Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt. It has not been bound up for healing or put in a splint so as to become strong enough to hold a sword.
22 Therefore this is what the Sovereign LORD says: I am against Pharaoh king of Egypt. I will break both his arms, the good arm as well as the broken one, and make the sword fall from his hand.
23 I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the countries.
24 I will strengthen the arms of the king of Babylon and put my sword in his hand, but I will break the arms of Pharaoh, and he will groan before him like a mortally wounded man.
25 I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall limp. Then they will know that I am the LORD, when I put my sword into the hand of the king of Babylon and he brandishes it against Egypt.
26 I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the countries. Then they will know that I am the LORD."
The New International Version UK (NIVUK)
The New International Version UK (NIVUK) is a specialized edition of the widely respected New International Version (NIV) Bible tailored for readers in the United Kingdom. First published in 1979, the NIVUK retains the same translation principles and scholarly rigor as the original NIV but incorporates British English spellings, grammar, and idiomatic expressions. This adaptation ensures that the language resonates more naturally with readers in the UK, enhancing their engagement and understanding of the biblical texts.
A significant feature of the NIVUK is its commitment to the principles of "optimal equivalence," which aims to balance word-for-word accuracy with thought-for-thought readability. This translation philosophy strives to remain faithful to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts while conveying the meaning in clear and contemporary British English. The result is a translation that is both reliable for in-depth study and accessible for public reading and personal devotion, appealing to a wide audience across the UK.
The NIVUK also includes various features designed to aid comprehension and deepen the reader’s understanding of the Scriptures. These features include introductions to each book of the Bible, comprehensive cross-references, and explanatory footnotes that provide historical, cultural, and theological context. The NIVUK is available in numerous formats, including study Bibles, devotional editions, and digital versions, catering to the diverse needs and preferences of readers. This versatility makes it a valuable resource for churches, schools, and individuals seeking a clear and accurate translation in British English.
Despite its widespread acceptance and popularity, the NIVUK has faced some criticism, particularly from those who prefer more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach, while enhancing readability, can sometimes result in a loss of subtle nuances and interpretative bias. Additionally, the use of gender-inclusive language in certain passages has sparked debate among readers and scholars. Nevertheless, the New International Version UK remains a highly esteemed translation, valued for its balance of accuracy and readability, and its ability to connect with readers in the United Kingdom through familiar language and expressions.