loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Ezekiel 27

»

1 The word of the LORD came again to me, saying,

2 "Now, son of man, take up a lamentation for Tyre,

3 "and say to Tyre, 'You who are situated at the entrance of the sea, merchant of the peoples on many coastlands, thus says the Lord GOD: "O Tyre, you have said, 'I [am] perfect in beauty.'

4 Your borders [are] in the midst of the seas. Your builders have perfected your beauty.

5 They made all [your] planks of fir trees from Senir; They took a cedar from Lebanon to make you a mast.

6 [Of] oaks from Bashan they made your oars; The company of Ashurites have inlaid your planks [With] ivory from the coasts of Cyprus.

7 Fine embroidered linen from Egypt was what you spread for your sail; Blue and purple from the coasts of Elishah was what covered you.

8 "Inhabitants of Sidon and Arvad were your oarsmen; Your wise men, O Tyre, were in you; They became your pilots.

9 Elders of Gebal and its wise men Were in you to caulk your seams; All the ships of the sea And their oarsmen were in you To market your merchandise.

10 " Those from Persia, Lydia, and Libya Were in your army as men of war; They hung shield and helmet in you; They gave splendor to you.

11 Men of Arvad with your army [were] on your walls [all] around, And the men of Gammad were in your towers; They hung their shields on your walls [all] around; They made your beauty perfect.

12 " Tarshish [was] your merchant because of your many luxury goods. They gave you silver, iron, tin, and lead for your goods.

13 "Javan, Tubal, and Meshech [were] your traders. They bartered human lives and vessels of bronze for your merchandise.

14 "Those from the house of Togarmah traded for your wares with horses, steeds, and mules.

15 "The men of Dedan [were] your traders; many isles [were] the market of your hand. They brought you ivory tusks and ebony as payment.

16 "Syria [was] your merchant because of the abundance of goods you made. They gave you for your wares emeralds, purple, embroidery, fine linen, corals, and rubies.

17 "Judah and the land of Israel [were] your traders. They traded for your merchandise wheat of Minnith, millet, honey, oil, and balm.

18 "Damascus [was] your merchant because of the abundance of goods you made, because of your many luxury items, with the wine of Helbon and with white wool.

19 "Dan and Javan paid for your wares, traversing back and forth. Wrought iron, cassia, and cane were among your merchandise.

20 "Dedan [was] your merchant in saddlecloths for riding.

21 "Arabia and all the princes of Kedar [were] your regular merchants. They traded with you in lambs, rams, and goats.

22 "The merchants of Sheba and Raamah [were] your merchants. They traded for your wares the choicest spices, all kinds of precious stones, and gold.

23 "Haran, Canneh, Eden, the merchants of Sheba, Assyria, [and] Chilmad [were] your merchants.

24 "These [were] your merchants in choice items -- in purple clothes, in embroidered garments, in chests of multicolored apparel, in sturdy woven cords, which were in your marketplace.

25 "The ships of Tarshish were carriers of your merchandise. You were filled and very glorious in the midst of the seas.

26 Your oarsmen brought you into many waters, But the east wind broke you in the midst of the seas.

27 " Your riches, wares, and merchandise, Your mariners and pilots, Your caulkers and merchandisers, All your men of war who [are] in you, And the entire company which [is] in your midst, Will fall into the midst of the seas on the day of your ruin.

28 The common-land will shake at the sound of the cry of your pilots.

29 "All who handle the oar, The mariners, All the pilots of the sea Will come down from their ships [and] stand on the shore.

30 They will make their voice heard because of you; They will cry bitterly and cast dust on their heads; They will roll about in ashes;

31 They will shave themselves completely bald because of you, Gird themselves with sackcloth, And weep for you With bitterness of heart [and] bitter wailing.

32 In their wailing for you They will take up a lamentation, And lament for you: 'What [city is] like Tyre, Destroyed in the midst of the sea?

33 'When your wares went out by sea, You satisfied many people; You enriched the kings of the earth With your many luxury goods and your merchandise.

34 But you are broken by the seas in the depths of the waters; Your merchandise and the entire company will fall in your midst.

35 All the inhabitants of the isles will be astonished at you; Their kings will be greatly afraid, And [their] countenance will be troubled.

36 The merchants among the peoples will hiss at you; You will become a horror, and [be] no more forever.' " ' "

Please click here to like our Facebook page.

The New King James Version (NKJV)

The New King James Version (NKJV) is a modern translation of the Bible that seeks to preserve the stylistic and literary beauty of the original King James Version (KJV) while making it more accessible to contemporary readers. The project to create the NKJV began in 1975, spearheaded by Arthur Farstad and a team of over 130 scholars, theologians, and pastors. They aimed to maintain the traditional language and rhythm of the KJV while updating archaic terms and expressions to be more understandable for modern audiences. The translation was completed and published in 1982, offering a blend of reverence for the past and clarity for the present.

One of the defining features of the NKJV is its commitment to the Textus Receptus, the same Greek text underlying the New Testament of the KJV. This ensures a high degree of continuity between the two versions, making the NKJV familiar to those who have long cherished the KJV. However, the NKJV also considers findings from more recent scholarship and textual criticism, incorporating insights from the latest manuscripts and research. This approach helps to balance respect for the historical text with a recognition of the advancements in biblical studies.

The NKJV has been praised for its readability and poetic qualities, which make it suitable for both private study and public worship. Its translators worked diligently to preserve the lyrical and memorable phrasing of the KJV, which has deeply influenced English literature and religious practice. By modernizing the language without compromising the text’s inherent dignity and solemnity, the NKJV has become a popular choice among those who value both accuracy and elegance in their Bible reading.

Despite its strengths, the NKJV has faced criticism from some quarters. Critics argue that by adhering too closely to the Textus Receptus, it may not fully reflect the breadth of available manuscript evidence. Others feel that it may still be too archaic for some readers, especially those who are new to the Bible or who come from different linguistic backgrounds. Nonetheless, the NKJV remains a significant and respected translation, offering a bridge between the venerable tradition of the KJV and the needs of modern readers.