loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Ezekiel 20

»

1 Seven years after King Jehoiachin and the rest of us had been led away as prisoners to Babylonia, some of Israel's leaders came to me on the tenth day of the fifth month. They sat down and asked for a message from the LORD.

2 Just then, the LORD God said:

3 Ezekiel, son of man, these leaders have come to find out what I want them to do. As surely as I live, I will not give them an answer of any kind.

4 Are you willing to warn them, Ezekiel? Then remind them of the disgusting sins of their ancestors.

5 Tell them that long ago I, the LORD God, chose Israel to be my own. I appeared to their ancestors in Egypt and made a solemn promise that I would be their God and the God of their descendants.

6 I swore that I would rescue them from Egypt and lead them to a land I had already chosen. This land was rich with milk and honey and was the most splendid land of all.

7 I told them to get rid of their disgusting idols and not to sin by worshiping the gods of Egypt. I reminded them that I was the LORD their God,

8 but they still rebelled against me. They refused to listen and kept on worshiping their idols and foreign gods. In my anger, I decided to punish the Israelites in Egypt.

9 But that would have made me look like a liar, because I had already promised in front of everyone that I would lead them out of Egypt.

10 So I brought them out and led them into the desert.

11 I gave them my laws and teachings, so they would know how to live right.

12 And I commanded them to respect the Sabbath as a way of showing that they were holy and belonged to me.

13 But the Israelites rebelled against me in the desert. They refused to obey my laws and teachings, and they treated the Sabbath like any other day. Then in my anger, I decided to destroy the Israelites in the desert once and for all.

14 But that would have disgraced me, because many other nations had seen me bring the Israelites out of Egypt.

15 Instead, I told them in the desert that I would not lead them into the beautiful, fertile land I had promised.

16 I said this because they had not only ignored my laws and teachings, but had disgraced my Sabbath and worshiped idols.

17 Yet, I felt sorry for them and could not let them die in the desert.

18 So I warned the children not to act like their parents or follow their evil ways or worship their idols.

19 I reminded them that I was the LORD their God and that they should obey my laws and teachings.

20 I told them to respect my Sabbath to show that they were my people and that I was the LORD their God.

21 But the children also rebelled against me. They refused to obey my laws and teachings, and they treated the Sabbath as any other day. I became angry and decided to punish them in the desert.

22 But I did not. That would have disgraced me in front of the nations that had seen me bring the Israelites out of Egypt.

23 So I solemnly swore that I would scatter the people of Israel across the nations,

24 because they had disobeyed my laws and ignored my teachings; they had disgraced my Sabbath and worshiped the idols their ancestors had made.

25 I gave them laws that bring punishment instead of life,

26 and I let them offer me unacceptable sacrifices, including their first-born sons. I did this to horrify them and to let them know that I, the LORD, was punishing them.

27 Ezekiel, tell the people of Israel that their ancestors also rejected and insulted me

28 by offering sacrifices, incense, and wine to gods on every hill and under every large tree. I was very angry, because they did these things in the land I had given them!

29 I asked them where they went to worship those gods, and they answered, "At the local shrines." And those places of worship are still called shrines.

30 Then ask the Israelites why they are following the example of their wicked ancestors

31 by worshiping idols and by sacrificing their own children as offerings. They commit these sins and still think they can ask me for a message. As surely as I am the living LORD God, I will give them no answer.

32 They may think they can be like other nations and get away with worshiping idols made of wood and stone. But that will never happen!

33 As surely as I am the living LORD God, I will rule over you with my powerful arm. You will feel my fierce anger

34 and my power, when I gather you from the places where you are scattered

35 and lead you into a desert surrounded by nations. I will meet you there face to face. Then I will pass judgment on you

36 and punish you, just as I punished your ancestors in the desert near Egypt.

37 I will force each of you to obey the regulations of our solemn agreement.

38 I will separate the sinful rebels from the rest of you, and even though I will bring them from the nations where they live in exile, they won't be allowed to return to Israel. Then you will know that I am the LORD.

39 Go ahead and worship your idols for now, you Israelites, because soon I will no longer let you dishonor me by offering gifts to them. You will have no choice but to obey me!

40 When that day comes, everyone in Israel will worship me on Mount Zion, my holy mountain in Jerusalem. I will once again call you my own, and I will accept your sacred offerings and sacrifices.

41 When I bring you home from the places where you are now scattered, I will be pleased with you, just as I am pleased with the smell of the smoke from your sacrifices. Every nation on earth will see that I am holy,

42 and you will know that I, the LORD, am the one who brought you back to Israel, the land I promised your ancestors.

43 Then you will remember your wicked sins, and you will hate yourselves for doing such horrible things. They have made you unacceptable to me,

44 so you deserve to be punished. But I will treat you in a way that will bring honor to my name, and you will know that I am the LORD God.

45 The LORD said,

46 "Ezekiel, son of man, turn toward the south and warn the forests

47 that I, the LORD God, will start a fire that will burn up every tree, whether green or dry. Nothing will be able to put out the blaze of that fire as it spreads to the north and burns everything in its path.

48 Everyone will know that I started it, and that it cannot be stopped."

49 But I complained, "LORD God, I don't want to do that! People already say I confuse them with my messages."

Please click here to like our Facebook page.

The Contemporary English Version (CEV)

The Contemporary English Version (CEV) is a modern Bible translation that aims to make the scriptures accessible and understandable to a broad audience, including children and those with limited English proficiency. Published by the American Bible Society in 1995, the CEV emphasizes clarity, readability, and ease of comprehension. Unlike more literal translations, the CEV uses a thought-for-thought translation philosophy, which focuses on conveying the original meaning of the text in a way that is clear and straightforward for contemporary readers.

One of the key features of the CEV is its use of everyday language and simple sentence structures. The translators avoided theological jargon and archaic terms, instead opting for language that is commonly used in daily conversation. This makes the CEV particularly well-suited for public reading, educational settings, and outreach programs where the audience might not be familiar with traditional biblical language. The translation strives to communicate the essence of the biblical message without the barriers that complex language can sometimes create.

The CEV also pays special attention to cultural sensitivity and inclusivity. The translators sought to avoid expressions and idioms that might be misunderstood or offensive in different cultural contexts. Additionally, the CEV includes gender-neutral language where appropriate, aiming to make the text more inclusive while still remaining faithful to the original manuscripts. This approach helps ensure that Bible teachings are accessible to a diverse global audience, promoting understanding and acceptance across different cultures and communities.

Despite its strengths, the CEV has faced some criticism from those who prefer more literal translations. Critics argue that the CEV emphasises on simplicity and readability which can sometimes result in a loss of nuance and depth found in the original languages. Some theologians and scholars believe that the thought-for-thought approach may oversimplify complex theological concepts. Nevertheless, the Contemporary English Version remains a valuable resource for many readers, offering a clear and approachable rendition of the Bible that is particularly effective for those new to the scriptures or those seeking a more accessible way to engage with the biblical text.