loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Ezekiel 11

»

1 Then the Spirit lifted me up and brought me to the East Gate of the LORD's house, which faces eastward; and there at the door of the gate were twenty-five men, among whom I saw Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.

2 And He said to me: "Son of man, these [are] the men who devise iniquity and give wicked counsel in this city,

3 "who say, '[The time is] not near to build houses; this [city is] the caldron, and we [are] the meat.'

4 "Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man!"

5 Then the Spirit of the LORD fell upon me, and said to me, "Speak! 'Thus says the LORD: "Thus you have said, O house of Israel; for I know the things that come into your mind.

6 "You have multiplied your slain in this city, and you have filled its streets with the slain."

7 'Therefore thus says the Lord GOD: "Your slain whom you have laid in its midst, they [are] the meat, and this [city is] the caldron; but I shall bring you out of the midst of it.

8 "You have feared the sword; and I will bring a sword upon you," says the Lord GOD.

9 "And I will bring you out of its midst, and deliver you into the hands of strangers, and execute judgments on you.

10 "You shall fall by the sword. I will judge you at the border of Israel. Then you shall know that I [am] the LORD.

11 "This [city] shall not be your caldron, nor shall you be the meat in its midst. I will judge you at the border of Israel.

12 "And you shall know that I [am] the LORD; for you have not walked in My statutes nor executed My judgments, but have done according to the customs of the Gentiles which [are] all around you." ' "

13 Now it happened, while I was prophesying, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then I fell on my face and cried with a loud voice, and said, "Ah, Lord GOD! Will You make a complete end of the remnant of Israel?"

14 Again the word of the LORD came to me, saying,

15 "Son of man, your brethren, your relatives, your countrymen, and all the house of Israel in its entirety, [are] those about whom the inhabitants of Jerusalem have said, 'Get far away from the LORD; this land has been given to us as a possession.'

16 "Therefore say, 'Thus says the Lord GOD: "Although I have cast them far off among the Gentiles, and although I have scattered them among the countries, yet I shall be a little sanctuary for them in the countries where they have gone." '

17 "Therefore say, 'Thus says the Lord GOD: "I will gather you from the peoples, assemble you from the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel." '

18 "And they will go there, and they will take away all its detestable things and all its abominations from there.

19 "Then I will give them one heart, and I will put a new spirit within them, and take the stony heart out of their flesh, and give them a heart of flesh,

20 "that they may walk in My statutes and keep My judgments and do them; and they shall be My people, and I will be their God.

21 "But [as for those] whose hearts follow the desire for their detestable things and their abominations, I will recompense their deeds on their own heads," says the Lord GOD.

22 So the cherubim lifted up their wings, with the wheels beside them, and the glory of the God of Israel [was] high above them.

23 And the glory of the LORD went up from the midst of the city and stood on the mountain, which [is] on the east side of the city.

24 Then the Spirit took me up and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to those in captivity. And the vision that I had seen went up from me.

25 So I spoke to those in captivity of all the things the LORD had shown me.

Please click here to like our Facebook page.

The New King James Version (NKJV)

The New King James Version (NKJV) is a modern translation of the Bible that seeks to preserve the stylistic and literary beauty of the original King James Version (KJV) while making it more accessible to contemporary readers. The project to create the NKJV began in 1975, spearheaded by Arthur Farstad and a team of over 130 scholars, theologians, and pastors. They aimed to maintain the traditional language and rhythm of the KJV while updating archaic terms and expressions to be more understandable for modern audiences. The translation was completed and published in 1982, offering a blend of reverence for the past and clarity for the present.

One of the defining features of the NKJV is its commitment to the Textus Receptus, the same Greek text underlying the New Testament of the KJV. This ensures a high degree of continuity between the two versions, making the NKJV familiar to those who have long cherished the KJV. However, the NKJV also considers findings from more recent scholarship and textual criticism, incorporating insights from the latest manuscripts and research. This approach helps to balance respect for the historical text with a recognition of the advancements in biblical studies.

The NKJV has been praised for its readability and poetic qualities, which make it suitable for both private study and public worship. Its translators worked diligently to preserve the lyrical and memorable phrasing of the KJV, which has deeply influenced English literature and religious practice. By modernizing the language without compromising the text’s inherent dignity and solemnity, the NKJV has become a popular choice among those who value both accuracy and elegance in their Bible reading.

Despite its strengths, the NKJV has faced criticism from some quarters. Critics argue that by adhering too closely to the Textus Receptus, it may not fully reflect the breadth of available manuscript evidence. Others feel that it may still be too archaic for some readers, especially those who are new to the Bible or who come from different linguistic backgrounds. Nonetheless, the NKJV remains a significant and respected translation, offering a bridge between the venerable tradition of the KJV and the needs of modern readers.