« | Ezekiel 10 | » |
1 And I looked, and behold! In the expanse over the head of the cherubs was seen the appearance of the form of a throne, like a sapphire stone, above them.
2 And He spoke to the man clothed with linen, and said, Go in among the wheels, under the cherub, and fill your hands with coals of fire from between the cherubs, and scatter them on the city. And he went in before me.
3 And the cherubs were standing on the right side of the house when the man went in; and the cloud filled the inner court.
4 And the glory of Jehovah rose from the cherub, over the threshold of the house. And the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of Jehovah's glory.
5 And the sound of the cherubs' wings was heard over the outer court, as the voice of the Almighty God when He speaks.
6 And it happened when He had commanded the man clothed with linen, saying, Take fire from between the wheels, from between the cherubs; he went in then and stood beside the wheels.
7 And a cherub stretched out his hand from between the cherubs to the fire between the cherubs, and he lifted it and put it into the hands of the one clothed with linen. And he took it and went out.
8 And the form of a man's hand was seen under the wings of the cherubs.
9 And I looked, and behold, the four wheels were beside the cherubs, one wheel was by one cherub, and another wheel by one cherub; and the wheels looked like the color of a stone of Tarshish.
10 And their appearance was as one, the four of them, as if the wheel were in the midst of the wheel.
11 When they went, they went on their four sides. They did not turn as they went, for to the place where the head faces, after it they went. They did not turn as they went.
12 And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels were full of eyes all around, even their wheels that the four of them had.
13 As for the wheels, it was cried to them in my hearing, Whirling wheel!
14 And four faces were to each one. The first face was the face of a cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
15 And the cherubs rose up. This is the living creature that I saw by the river of Chebar.
16 And when the cherubs went, the wheels went beside them; and when the cherubs lifted their wings to soar from the earth, the wheels did not turn from beside them, even they.
17 When they stood still, these stood still, and when they rose up, these lifted up. For the spirit of the living creature was in them.
18 And the glory of Jehovah went from the threshold of the house, and stood over the cherubs.
19 And the cherubs lifted up their wings and rose up from the earth in my sight. When they went out, the wheels also were beside them. And he stood at the door of the eastern gate of Jehovah's house. And the glory of the God of Israel was over them from above.
20 This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river Chebar, and I knew that they were cherubs.
21 Four, even four faces are to each; and four wings to each. And the form of a man's hands was under their wings.
22 And the form of their faces, they are the faces that I saw by the river Chebar, their appearances even theirs. They each went straight forward.
The Modern King James Version (MKJV)
The Modern King James Version (MKJV) is a contemporary English translation of the Bible that aims to preserve the majesty and accuracy of the original King James Version (KJV) while updating its language for modern readers. Developed by Jay P. Green Sr. and first published in 1990, the MKJV seeks to maintain the literary beauty and doctrinal reliability of the KJV, making only necessary adjustments to archaic terms and phrases to enhance readability. This careful balance allows the MKJV to retain the classic feel of the KJV while making it more accessible to today’s audience.
One of the standout features of the MKJV is its commitment to formal equivalence, or word-for-word translation. The translators have meticulously preserved the structure and vocabulary of the KJV, only updating words and phrases that have become outdated or whose meanings have shifted over time. This approach ensures that the MKJV remains faithful to the original texts and maintains the theological and literary integrity of the KJV. By preserving the cadence and phrasing of the original, the MKJV offers a reading experience that is both familiar and refreshed for modern readers.
The MKJV also pays special attention to the textual basis of the translation. Like the KJV, it relies on the Textus Receptus for the New Testament and the Masoretic Text for the Old Testament. This adherence to traditional source texts underscores the MKJV’s commitment to continuity with the historic Christian tradition. The translation is designed to serve both devotional and scholarly purposes, providing a text that is suitable for study, teaching, and public reading in a variety of settings.
Despite its strengths, the Modern King James Version has faced some criticism. Some scholars and readers argue that the translation could benefit from a more extensive revision to fully embrace contemporary language, suggesting that the MKJV’s adherence to the structure and style of the KJV may still pose challenges for modern readers. Others appreciate the balance it strikes but note that it occupies a niche space, appealing primarily to those who have a strong attachment to the KJV. Nonetheless, the MKJV remains a respected and valued translation for those seeking a modern update of the KJV that honors its rich heritage and timeless message.