« | Exodus 9 | » |
1 Then the LORD said to Moses, "Go in to Pharaoh and tell him, 'Thus says the LORD God of the Hebrews: "Let My people go, that they may serve Me.
2 "For if you refuse to let [them] go, and still hold them,
3 "behold, the hand of the LORD will be on your cattle in the field, on the horses, on the donkeys, on the camels, on the oxen, and on the sheep -- a very severe pestilence.
4 "And the LORD will make a difference between the livestock of Israel and the livestock of Egypt. So nothing shall die of all [that] belongs to the children of Israel." ' "
5 Then the LORD appointed a set time, saying, "Tomorrow the LORD will do this thing in the land."
6 So the LORD did this thing on the next day, and all the livestock of Egypt died; but of the livestock of the children of Israel, not one died.
7 Then Pharaoh sent, and indeed, not even one of the livestock of the Israelites was dead. But the heart of Pharaoh became hard, and he did not let the people go.
8 So the LORD said to Moses and Aaron, "Take for yourselves handfuls of ashes from a furnace, and let Moses scatter it toward the heavens in the sight of Pharaoh.
9 "And it will become fine dust in all the land of Egypt, and it will cause boils that break out in sores on man and beast throughout all the land of Egypt."
10 Then they took ashes from the furnace and stood before Pharaoh, and Moses scattered [them] toward heaven. And [they] caused boils that break out in sores on man and beast.
11 And the magicians could not stand before Moses because of the boils, for the boils were on the magicians and on all the Egyptians.
12 But the LORD hardened the heart of Pharaoh; and he did not heed them, just as the LORD had spoken to Moses.
13 Then the LORD said to Moses, "Rise early in the morning and stand before Pharaoh, and say to him, 'Thus says the LORD God of the Hebrews: "Let My people go, that they may serve Me,
14 "for at this time I will send all My plagues to your very heart, and on your servants and on your people, that you may know that [there is] none like Me in all the earth.
15 "Now if I had stretched out My hand and struck you and your people with pestilence, then you would have been cut off from the earth.
16 "But indeed for this [purpose] I have raised you up, that I may show My power [in] you, and that My name may be declared in all the earth.
17 "As yet you exalt yourself against My people in that you will not let them go.
18 "Behold, tomorrow about this time I will cause very heavy hail to rain down, such as has not been in Egypt since its founding until now.
19 "Therefore send now [and] gather your livestock and all that you have in the field, for the hail shall come down on every man and every animal which is found in the field and is not brought home; and they shall die." ' "
20 He who feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his livestock flee to the houses.
21 But he who did not regard the word of the LORD left his servants and his livestock in the field.
22 Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt -- on man, on beast, and on every herb of the field, throughout the land of Egypt."
23 And Moses stretched out his rod toward heaven; and the LORD sent thunder and hail, and fire darted to the ground. And the LORD rained hail on the land of Egypt.
24 So there was hail, and fire mingled with the hail, so very heavy that there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation.
25 And the hail struck throughout the whole land of Egypt, all that [was] in the field, both man and beast; and the hail struck every herb of the field and broke every tree of the field.
26 Only in the land of Goshen, where the children of Israel [were,] there was no hail.
27 And Pharaoh sent and called for Moses and Aaron, and said to them, "I have sinned this time. The LORD [is] righteous, and my people and I [are] wicked.
28 "Entreat the LORD, that there may be no [more] mighty thundering and hail, for [it is] enough. I will let you go, and you shall stay no longer."
29 So Moses said to him, "As soon as I have gone out of the city, I will spread out my hands to the LORD; the thunder will cease, and there will be no more hail, that you may know that the earth [is] the LORD's.
30 "But as for you and your servants, I know that you will not yet fear the LORD God."
31 Now the flax and the barley were struck, for the barley [was] in the head and the flax [was] in bud.
32 But the wheat and the spelt were not struck, for they [are] late crops.
33 So Moses went out of the city from Pharaoh and spread out his hands to the LORD; then the thunder and the hail ceased, and the rain was not poured on the earth.
34 And when Pharaoh saw that the rain, the hail, and the thunder had ceased, he sinned yet more; and he hardened his heart, he and his servants.
35 So the heart of Pharaoh was hard; neither would he let the children of Israel go, as the LORD had spoken by Moses.
The New King James Version (NKJV)
The New King James Version (NKJV) is a modern translation of the Bible that seeks to preserve the stylistic and literary beauty of the original King James Version (KJV) while making it more accessible to contemporary readers. The project to create the NKJV began in 1975, spearheaded by Arthur Farstad and a team of over 130 scholars, theologians, and pastors. They aimed to maintain the traditional language and rhythm of the KJV while updating archaic terms and expressions to be more understandable for modern audiences. The translation was completed and published in 1982, offering a blend of reverence for the past and clarity for the present.
One of the defining features of the NKJV is its commitment to the Textus Receptus, the same Greek text underlying the New Testament of the KJV. This ensures a high degree of continuity between the two versions, making the NKJV familiar to those who have long cherished the KJV. However, the NKJV also considers findings from more recent scholarship and textual criticism, incorporating insights from the latest manuscripts and research. This approach helps to balance respect for the historical text with a recognition of the advancements in biblical studies.
The NKJV has been praised for its readability and poetic qualities, which make it suitable for both private study and public worship. Its translators worked diligently to preserve the lyrical and memorable phrasing of the KJV, which has deeply influenced English literature and religious practice. By modernizing the language without compromising the text’s inherent dignity and solemnity, the NKJV has become a popular choice among those who value both accuracy and elegance in their Bible reading.
Despite its strengths, the NKJV has faced criticism from some quarters. Critics argue that by adhering too closely to the Textus Receptus, it may not fully reflect the breadth of available manuscript evidence. Others feel that it may still be too archaic for some readers, especially those who are new to the Bible or who come from different linguistic backgrounds. Nonetheless, the NKJV remains a significant and respected translation, offering a bridge between the venerable tradition of the KJV and the needs of modern readers.