« | Exodus 40 |
1 Then the LORD said to Moses:
2 "Set up the tabernacle, the Tent of Meeting, on the first day of the first month.
3 Place the ark of the Testimony in it and shield the ark with the curtain.
4 Bring in the table and set out what belongs on it. Then bring in the lampstand and set up its lamps.
5 Place the gold altar of incense in front of the ark of the Testimony and put the curtain at the entrance to the tabernacle.
6 "Place the altar of burnt offering in front of the entrance to the tabernacle, the Tent of Meeting;
7 place the basin between the Tent of Meeting and the altar and put water in it.
8 Set up the courtyard around it and put the curtain at the entrance to the courtyard.
9 "Take the anointing oil and anoint the tabernacle and everything in it; consecrate it and all its furnishings, and it will be holy.
10 Then anoint the altar of burnt offering and all its utensils; consecrate the altar, and it will be most holy.
11 Anoint the basin and its stand and consecrate them.
12 "Bring Aaron and his sons to the entrance to the Tent of Meeting and wash them with water.
13 Then dress Aaron in the sacred garments, anoint him and consecrate him so that he may serve me as priest.
14 Bring his sons and dress them in tunics.
15 Anoint them just as you anointed their father, so that they may serve me as priests. Their anointing will be to a priesthood that will continue for all generations to come."
16 Moses did everything just as the LORD commanded him.
17 So the tabernacle was set up on the first day of the first month in the second year.
18 When Moses set up the tabernacle, he put the bases in place, erected the frames, inserted the crossbars and set up the posts.
19 Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering over the tent, as the LORD commanded him.
20 He took the Testimony and placed it in the ark, attached the poles to the ark and put the atonement cover over it.
21 Then he brought the ark into the tabernacle and hung the shielding curtain and shielded the ark of the Testimony, as the LORD commanded him.
22 Moses placed the table in the Tent of Meeting on the north side of the tabernacle outside the curtain
23 and set out the bread on it before the LORD, as the LORD commanded him.
24 He placed the lampstand in the Tent of Meeting opposite the table on the south side of the tabernacle
25 and set up the lamps before the LORD, as the LORD commanded him.
26 Moses placed the gold altar in the Tent of Meeting in front of the curtain
27 and burned fragrant incense on it, as the LORD commanded him.
28 Then he put up the curtain at the entrance to the tabernacle.
29 He set the altar of burnt offering near the entrance to the tabernacle, the Tent of Meeting, and offered on it burnt offerings and grain offerings, as the LORD commanded him.
30 He placed the basin between the Tent of Meeting and the altar and put water in it for washing,
31 and Moses and Aaron and his sons used it to wash their hands and feet.
32 They washed whenever they entered the Tent of Meeting or approached the altar, as the LORD commanded Moses.
33 Then Moses set up the courtyard around the tabernacle and altar and put up the curtain at the entrance to the courtyard. And so Moses finished the work.
34 Then the cloud covered the Tent of Meeting, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
35 Moses could not enter the Tent of Meeting because the cloud had settled upon it, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
36 In all the travels of the Israelites, whenever the cloud lifted from above the tabernacle, they would set out;
37 but if the cloud did not lift, they did not set out-- until the day it lifted.
38 So the cloud of the LORD was over the tabernacle by day, and fire was in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel during all their travels.
The New International Version UK (NIVUK)
The New International Version UK (NIVUK) is a specialized edition of the widely respected New International Version (NIV) Bible tailored for readers in the United Kingdom. First published in 1979, the NIVUK retains the same translation principles and scholarly rigor as the original NIV but incorporates British English spellings, grammar, and idiomatic expressions. This adaptation ensures that the language resonates more naturally with readers in the UK, enhancing their engagement and understanding of the biblical texts.
A significant feature of the NIVUK is its commitment to the principles of "optimal equivalence," which aims to balance word-for-word accuracy with thought-for-thought readability. This translation philosophy strives to remain faithful to the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts while conveying the meaning in clear and contemporary British English. The result is a translation that is both reliable for in-depth study and accessible for public reading and personal devotion, appealing to a wide audience across the UK.
The NIVUK also includes various features designed to aid comprehension and deepen the reader’s understanding of the Scriptures. These features include introductions to each book of the Bible, comprehensive cross-references, and explanatory footnotes that provide historical, cultural, and theological context. The NIVUK is available in numerous formats, including study Bibles, devotional editions, and digital versions, catering to the diverse needs and preferences of readers. This versatility makes it a valuable resource for churches, schools, and individuals seeking a clear and accurate translation in British English.
Despite its widespread acceptance and popularity, the NIVUK has faced some criticism, particularly from those who prefer more literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach, while enhancing readability, can sometimes result in a loss of subtle nuances and interpretative bias. Additionally, the use of gender-inclusive language in certain passages has sparked debate among readers and scholars. Nevertheless, the New International Version UK remains a highly esteemed translation, valued for its balance of accuracy and readability, and its ability to connect with readers in the United Kingdom through familiar language and expressions.