loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Exodus 38

»

1 And he made the burnt offering aulter of Sittim wood: fiue cubites was the length thereof, and fiue cubites the breadth [euen] foure square, and three cubites hye.

2 And he made vnto it hornes in the foure corners of it, proceedyng out of it: and he ouerlayde it with brasse.

3 And he made all the vessels of the aulter, the ashpannes, and besomes, and basins, fleshehokes, & fire pannes: all the vessels therof made he of brasse.

4 And he made a brasen grediron of networke vnto the aulter, rounde about alowe beneath, vnto the middest of the aulter.

5 And cast foure ringes of brasse for the foure endes of the grediron, to put barres in.

6 And he made the barres of Sittim wood, and couered them with brasse:

7 And put the barres into the ringes in the foure corners of the aulter to beare it with all, and made the aulter holowe within the boordes.

8 And he made the lauer of brasse, and the foote of it also of brasse of the glasses of the women assemblyng, whiche came together at the doore of the tabernacle of the congregation.

9 And he made the court on the south side, full south: and the hanginges of the court were of whyte twined silke, hauing a hundreth cubites.

10 Their pillers were twentie, and their brasen sockettes twentie: but the knoppes of the pyllers and their hoopes were of siluer.

11 And on the northsyde the hangynges were an hundred cubites, their pillers were twentie, and their sockettes of brasse twentie: but the knoppes and the hoopes of the pyllers were of siluer.

12 On the west syde were hangynges of fiftie cubites, ten pillers, and their ten sockettes: but the knoppes and the hoopes of the pyllers were of siluer.

13 And towarde the east syde full easte, were hangynges of fiftie cubites.

14 The hangynges of the one syde of the gate were fifteene cubites long, with three pillers and three sockettes.

15 And of the other side of the court gate, were hangynges also of fifteene cubites long, with three pillers & three sockets.

16 All the hangynges of the court rounde about, were of whyte twyned silke:

17 But the sockettes of the pillers were of brasse, and the knoppes & the hoopes were of siluer, and the coueryng of the heades was of siluer: and all the pillers of the court were hooped about with siluer.

18 And the hangyng of the gate of the court was needle worke, of blewe silke, purple, scarlet, and whyte twyned silke: twentie cubites long, & fiue in breadth, ouer against the hanginges of the court.

19 And their pillers were foure, and their foure sockettes of brasse, & the knoppes of siluer, and the heades ouerlayde with siluer, and hooped about with siluer.

20 And all the pynnes of the tabernacle and of the court rounde about, were of brasse.

21 This is the sume of the tabernacle [euen] of the tabernacle of ye congregation, as it was couted accordyng to the comaundement of Moyses, for the office of the Leuites by the hande of Ithamar, sonne to Aaron the priest.

22 And Betsaleel the sonne of Uri, the sonne of Hur, of the tribe of Iuda, made all that the Lorde commaunded Moyses:

23 And with hym was Aholiab, sonne of Ahisamach, of the tribe of Dan, a cunnyng workeman, an embroderer, and a worker of needle worke, in blewe silke, purple, scarlet, and whyte twyned silke.

24 All the golde that was occupyed for all the worke of the holy place, was the golde of the waue offeryng, twentie and nine talentes, and seuen hundred and thirtie sicles, after the sicle of the sanctuarie.

25 And the summe of siluer of them that were numbred in the congregation, was an hundred talentes, and a thousande seuen hundred and three score and fifteene sicles, after the sicle of the sanctuarie.

26 For euery man an halfe weyght, euen halfe a sicle, after the sicle of the sanctuarie, for all them that went to be numbred, from twentie yere olde and aboue, euen for sixe hundred thousande and three thousande, and fiue hundreth and fiftie men.

27 And of the hundred talentes of siluer were cast the sockets of the sanctuarie, and the sockettes of the vayle: an hundred sockettes of the hundred talentes, a talent to euery socket.

28 And of the thousande seuen hundred seuentie and fiue sicles, he made knoppes to the pillers, and ouerlayde the heades, and hooped them.

29 And the brasse of the waue offeryng was three score & ten talentes, and two thousande and foure hundred sicles.

30 And therwith he made the sockettes to the doore of the tabernacle of the congregatio, and the brasen aulter, & the brasen grediron for it, with all the vessels of the aulter,

31 And the sockettes of the court rounde about, and the sockettes for the court gate, and all the pinnes of the tabernacle, and all the pinnes of the court rounde about.

Please click here to like our Facebook page.

The Bishop’s Bible (BB)

The Bishop’s Bible (BB) is a significant English translation of the Bible that was first published in 1568 during the reign of Queen Elizabeth I. It was commissioned by the Church of England as a revision of the Great Bible and as a response to the Geneva Bible, which was popular among the Puritans but contained marginal notes that were considered politically and theologically contentious by the Anglican establishment. The primary goal of the Bishop’ s Bible was to create a translation that would be more acceptable to the ecclesiastical authorities and suitable for use in Anglican churches.

One of the distinguishing features of the Bishop’s Bible is its effort to maintain a high level of accuracy and scholarly integrity while also ensuring that the language used was dignified and appropriate for public reading. The translation was undertaken by a team of bishops and other scholars, hence its name. The translators aimed to preserve the poetic and literary qualities of the original texts, drawing on previous translations such as the Tyndale Bible, the Coverdale Bible, and the Great Bible, while also incorporating their scholarly insights and linguistic refinements.

The Bishop’s Bible was notable for its large, folio format, which was designed to be read from the pulpit. It included extensive marginal notes, though these were more restrained and less controversial than those found in the Geneva Bible. The translation also featured elaborate illustrations and maps, as well as a comprehensive introduction and various prefaces that provided context and guidance for readers. Despite its grandeur and scholarly merit, the Bishop’s Bible did not achieve the widespread popularity of the Geneva Bible among the general populace.

Although the Bishop’s Bible played an essential role in the religious and cultural life of Elizabethan England, it was eventually overshadowed by the King James Version (KJV), which was commissioned in 1604 and published in 1611. The KJV drew heavily on the Bishop’ s Bible, as well as other earlier translations, but ultimately surpassed it in both scholarly rigor and literary quality. Nonetheless, the Bishop’s Bible remains an important milestone in the history of English Bible translations, reflecting the theological and political currents of its time and contributing to the development of subsequent translations.