loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Exodus 3

»

1 Now Moses was keeping the flock of his father-in-law, Jethro, the priest of Midian, and he led his flock to the west side of the wilderness and came to Horeb, the mountain of God.

2 And the angel of the LORD appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush. He looked, and behold, the bush was burning, yet it was not consumed.

3 And Moses said, "I will turn aside to see this great sight, why the bush is not burned."

4 When the LORD saw that he turned aside to see, God called to him out of the bush, "Moses, Moses!" And he said, "Here I am."

5 Then he said, "Do not come near; take your sandals off your feet, for the place on which you are standing is holy ground."

6 And he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." And Moses hid his face, for he was afraid to look at God.

7 Then the LORD said, "I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt and have heard their cry because of their taskmasters. I know their sufferings,

8 and I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land to a good and broad land, a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.

9 And now, behold, the cry of the people of Israel has come to me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.

10 Come, I will send you to Pharaoh that you may bring my people, the children of Israel, out of Egypt."

11 But Moses said to God, "Who am I that I should go to Pharaoh and bring the children of Israel out of Egypt?"

12 He said, "But I will be with you, and this shall be the sign for you, that I have sent you: when you have brought the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain."

13 Then Moses said to God, "If I come to the people of Israel and say to them, 'The God of your fathers has sent me to you,' and they ask me, 'What is his name?' what shall I say to them?"

14 God said to Moses, "I AM WHO I AM." And he said, "Say this to the people of Israel, 'I AM has sent me to you.'"

15 God also said to Moses, "Say this to the people of Israel, 'The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you.' This is my name forever, and thus I am to be remembered throughout all generations.

16 Go and gather the elders of Israel together and say to them, 'The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has appeared to me, saying, "I have observed you and what has been done to you in Egypt,

17 and I promise that I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, a land flowing with milk and honey."'

18 And they will listen to your voice, and you and the elders of Israel shall go to the king of Egypt and say to him, 'The LORD, the God of the Hebrews, has met with us; and now, please let us go a three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.'

19 But I know that the king of Egypt will not let you go unless compelled by a mighty hand.

20 So I will stretch out my hand and strike Egypt with all the wonders that I will do in it; after that he will let you go.

21 And I will give this people favor in the sight of the Egyptians; and when you go, you shall not go empty,

22 but each woman shall ask of her neighbor, and any woman who lives in her house, for silver and gold jewelry, and for clothing. You shall put them on your sons and on your daughters. So you shall plunder the Egyptians."

Please click here to like our Facebook page.

The English Standard Version (ESV)

The English Standard Version (ESV) is a prominent Bible translation that strives to balance word-for-word accuracy with readability. First published in 2001 by Crossway, the ESV was developed by a team of more than 100 leading evangelical scholars and pastors. It aims to provide a faithful rendering of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts while maintaining the literary quality and stylistic beauty of the English language. This translation approach makes the ESV suitable for both personal study and public worship.

A key feature of the ESV is its commitment to formal equivalence, or essentially literal translation philosophy. This method prioritizes a close correspondence between the original languages and the English text, ensuring that the translation remains as true as possible to the original words and structures. The ESV translators worked meticulously to preserve the nuances and intricacies of the biblical languages, while also striving for clarity and smoothness in English. This balance makes the ESV highly regarded for its accuracy and readability.

The ESV is also known for its use in academic and scholarly settings. Its rigorous translation process and commitment to textual fidelity make it a reliable resource for in-depth Bible study and theological research. The translation includes extensive footnotes and cross-references that provide additional context and insights, helping readers to understand the historical, cultural, and linguistic background of the scriptures. The ESV’s clear and precise language has made it a preferred choice for pastors, scholars, and serious students of the Bible.

Despite its many strengths, the ESV has faced some criticism. Some readers and scholars argue that the translation’s formal equivalence approach can sometimes result in a text that is overly rigid and less fluid than more dynamic translations. Others have raised concerns about gender-specific language in the ESV, suggesting that it may not be as inclusive as some other modern translations. Nonetheless, the English Standard Version remains a highly respected and widely used translation, valued for its accuracy, readability, and commitment to preserving the original meaning of the biblical texts.