« | Exodus 26 | » |
1 "Moreover you shall make the tabernacle [with] ten curtains [of] fine woven linen and blue, purple, and scarlet [thread;] with artistic designs of cherubim you shall weave them.
2 "The length of each curtain [shall be] twenty-eight cubits, and the width of each curtain four cubits. And every one of the curtains shall have the same measurements.
3 "Five curtains shall be coupled to one another, and [the other] five curtains [shall be] coupled to one another.
4 "And you shall make loops of blue [yarn] on the edge of the curtain on the selvedge of [one] set, and likewise you shall do on the outer edge of [the other] curtain of the second set.
5 "Fifty loops you shall make in the one curtain, and fifty loops you shall make on the edge of the curtain that [is] on the end of the second set, that the loops may be clasped to one another.
6 "And you shall make fifty clasps of gold, and couple the curtains together with the clasps, so that it may be one tabernacle.
7 " You shall also make curtains of goats' [hair,] to be a tent over the tabernacle. You shall make eleven curtains.
8 "The length of each curtain [shall be] thirty cubits, and the width of each curtain four cubits; and the eleven curtains shall all have the same measurements.
9 "And you shall couple five curtains by themselves and six curtains by themselves, and you shall double over the sixth curtain at the forefront of the tent.
10 "You shall make fifty loops on the edge of the curtain that is outermost in [one] set, and fifty loops on the edge of the curtain of the second set.
11 "And you shall make fifty bronze clasps, put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
12 "The remnant that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the back of the tabernacle.
13 "And a cubit on one side and a cubit on the other side, of what remains of the length of the curtains of the tent, shall hang over the sides of the tabernacle, on this side and on that side, to cover it.
14 "You shall also make a covering of ram skins dyed red for the tent, and a covering of badger skins above that.
15 " And for the tabernacle you shall make the boards of acacia wood, standing upright.
16 "Ten cubits [shall be] the length of a board, and a cubit and a half [shall be] the width of each board.
17 "Two tenons [shall be] in each board for binding one to another. Thus you shall make for all the boards of the tabernacle.
18 "And you shall make the boards for the tabernacle, twenty boards for the south side.
19 "You shall make forty sockets of silver under the twenty boards: two sockets under each of the boards for its two tenons.
20 "And for the second side of the tabernacle, the north side, [there shall be] twenty boards
21 "and their forty sockets of silver: two sockets under each of the boards.
22 "For the far side of the tabernacle, westward, you shall make six boards.
23 "And you shall also make two boards for the two back corners of the tabernacle.
24 "They shall be coupled together at the bottom and they shall be coupled together at the top by one ring. Thus it shall be for both of them. They shall be for the two corners.
25 "So there shall be eight boards with their sockets of silver -- sixteen sockets -- two sockets under each board.
26 " And you shall make bars of acacia wood: five for the boards on one side of the tabernacle,
27 "five bars for the boards on the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the far side westward.
28 "The middle bar shall pass through the midst of the boards from end to end.
29 "You shall overlay the boards with gold, make their rings of gold [as] holders for the bars, and overlay the bars with gold.
30 "And you shall raise up the tabernacle according to its pattern which you were shown on the mountain.
31 " You shall make a veil woven of blue, purple, and scarlet [thread,] and fine woven linen. It shall be woven with an artistic design of cherubim.
32 "You shall hang it upon the four pillars of acacia [wood] overlaid with gold. Their hooks [shall be] gold, upon four sockets of silver.
33 "And you shall hang the veil from the clasps. Then you shall bring the ark of the Testimony in there, behind the veil. The veil shall be a divider for you between the holy [place] and the Most Holy.
34 "You shall put the mercy seat upon the ark of the Testimony in the Most Holy.
35 "You shall set the table outside the veil, and the lampstand across from the table on the side of the tabernacle toward the south; and you shall put the table on the north side.
36 " You shall make a screen for the door of the tabernacle, [woven of] blue, purple, and scarlet [thread,] and fine woven linen, made by a weaver.
37 "And you shall make for the screen five pillars of acacia [wood,] and overlay them with gold; their hooks [shall be of] gold, and you shall cast five sockets of bronze for them.
The New King James Version (NKJV)
The New King James Version (NKJV) is a modern translation of the Bible that seeks to preserve the stylistic and literary beauty of the original King James Version (KJV) while making it more accessible to contemporary readers. The project to create the NKJV began in 1975, spearheaded by Arthur Farstad and a team of over 130 scholars, theologians, and pastors. They aimed to maintain the traditional language and rhythm of the KJV while updating archaic terms and expressions to be more understandable for modern audiences. The translation was completed and published in 1982, offering a blend of reverence for the past and clarity for the present.
One of the defining features of the NKJV is its commitment to the Textus Receptus, the same Greek text underlying the New Testament of the KJV. This ensures a high degree of continuity between the two versions, making the NKJV familiar to those who have long cherished the KJV. However, the NKJV also considers findings from more recent scholarship and textual criticism, incorporating insights from the latest manuscripts and research. This approach helps to balance respect for the historical text with a recognition of the advancements in biblical studies.
The NKJV has been praised for its readability and poetic qualities, which make it suitable for both private study and public worship. Its translators worked diligently to preserve the lyrical and memorable phrasing of the KJV, which has deeply influenced English literature and religious practice. By modernizing the language without compromising the text’s inherent dignity and solemnity, the NKJV has become a popular choice among those who value both accuracy and elegance in their Bible reading.
Despite its strengths, the NKJV has faced criticism from some quarters. Critics argue that by adhering too closely to the Textus Receptus, it may not fully reflect the breadth of available manuscript evidence. Others feel that it may still be too archaic for some readers, especially those who are new to the Bible or who come from different linguistic backgrounds. Nonetheless, the NKJV remains a significant and respected translation, offering a bridge between the venerable tradition of the KJV and the needs of modern readers.