loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Exodus 22

»

1 If a man steale an oxe or a sheepe, and kill it, or sell it: he shall restore fiue oxen for an oxe, foure sheepe for a sheepe.

2 If a theefe be found breaking vp, and be smitten that he dye: there shall no blood be shed for hym.

3 But if the sunne be vp vpon him, then there shalbe blood shed for hym, for he should make restitution: if he haue not wherwith, he shalbe solde for his theft.

4 If the theft be founde in his hande, aliue, whether it be oxe, asse, or sheepe, he shall restore double.

5 If a man do hurt fielde or vineyarde, and put in his beast to feede in another mans fielde: of the best of his owne fielde, and of the best of his owne vineyarde, shall he make restitution.

6 If fire breake out and catche in the thornes and the stackes of corne, or the standyng corne, or fielde be consumed therewith: he that kyndeled the fyre, shall make restitution.

7 If a man deliuer his neyghbour money or stuffe to kepe, and it be stolen out of his house: if the theefe be founde, let hym pay double:

8 And if the theefe be not founde, then the good man of ye house shalbe brought vnto the Iudges, that it may be knowen whether he haue put his hande vnto his neyghbours good.

9 And in al maner of trespasse, whether it be for oxe, asse, or sheepe, rayment, or any maner of lost thing, which another chalengeth to be his: the cause of both parties shall come before the Iudges, and whom the Iudges condemne, let him pay double vnto his neyghbour.

10 If a man delyuer vnto his neyghbour to kepe, asse, oxe, sheepe, or whatsoeuer beast it be: and it dye, or be hurt, or taken away by enemies, & no man see it:

11 Then shall an oth of the Lorde be betweene them, that he hath not put his hande vnto his neyghbours good: and the owner of it shall take the oth, and the other shall not make it good.

12 And if it be stollen from hym, then he shall make restitution vnto the owner therof.

13 (22:12) If it be torne in peeces, then let him bryng recorde of the tearing, and he shall not make it good.

14 (22:13) And if a man borowe ought of his neighbour, and it be hurt, or els dye, and the owner therof be not by: he shall surely make it good.

15 (22:14) But if the owner therof be by, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.

16 (22:15) If a man entice a mayde that is not betrouthed, and lye with her, he shall endowe her, and take her to his wyfe.

17 (22:16) And if her father refuse to geue her vnto him, he shal pay money, according to the dowrie of virgins.

18 (22:17) Thou shalt not suffer a witche to lyue.

19 (22:18) Whosoeuer lyeth with a beast, shall be slayne for it.

20 (22:19) He that offereth vnto any gods, saue vnto ye Lord only, he shalbe killed.

21 (22:20) Uexe not a straunger, neither oppresse him: for ye were straungers in the land of Egypt.

22 (22:21) Ye shall trouble no wydowe nor fatherlesse chylde.

23 (22:22) If ye shall euyll entreate them, and they crye out vnto me, I wyll surelye heare theyr crye.

24 (22:23) And then wyl my wrath waxe hotte, and I wyll kyll you with the sworde, & your wyues shalbe widowes, and your chyldren fatherlesse.

25 (22:24) If thou lende money to any of my people that is poore by thee, thou shalt not be as a tiraunt vnto him, neither shalt thou lay vpon him vsurie.

26 (22:25) If thou take thy neyghbours rayment to pledge, thou shalt deliuer it vnto him by that the sunne go downe.

27 (22:26) For that is his couering only, euen the rayment for his skinne, wherein he slepeth: and when he cryeth vnto me, I wyll heare him, for I am mercyfull.

28 (22:27) Thou shalt not rayle vpon ye gods, neither blaspheme ye ruler of the people.

29 (22:28) Thy fruites, whether they be drie or moyst, see thou kepe the not backe: thy first borne sonne thou shalt geue me.

30 (22:29) Likewise also shalt thou do with thine oxen, and with thy sheepe: seuen dayes it shalbe with the damme, & the eyght day thou shalt geue it me.

31 (22:30) Ye shalbe an holy people vnto me, neither shall ye eate any fleshe that is torne of beastes in the fielde, but shall cast it to a dogge.

Please click here to like our Facebook page.

The Bishop’s Bible (BB)

The Bishop’s Bible (BB) is a significant English translation of the Bible that was first published in 1568 during the reign of Queen Elizabeth I. It was commissioned by the Church of England as a revision of the Great Bible and as a response to the Geneva Bible, which was popular among the Puritans but contained marginal notes that were considered politically and theologically contentious by the Anglican establishment. The primary goal of the Bishop’ s Bible was to create a translation that would be more acceptable to the ecclesiastical authorities and suitable for use in Anglican churches.

One of the distinguishing features of the Bishop’s Bible is its effort to maintain a high level of accuracy and scholarly integrity while also ensuring that the language used was dignified and appropriate for public reading. The translation was undertaken by a team of bishops and other scholars, hence its name. The translators aimed to preserve the poetic and literary qualities of the original texts, drawing on previous translations such as the Tyndale Bible, the Coverdale Bible, and the Great Bible, while also incorporating their scholarly insights and linguistic refinements.

The Bishop’s Bible was notable for its large, folio format, which was designed to be read from the pulpit. It included extensive marginal notes, though these were more restrained and less controversial than those found in the Geneva Bible. The translation also featured elaborate illustrations and maps, as well as a comprehensive introduction and various prefaces that provided context and guidance for readers. Despite its grandeur and scholarly merit, the Bishop’s Bible did not achieve the widespread popularity of the Geneva Bible among the general populace.

Although the Bishop’s Bible played an essential role in the religious and cultural life of Elizabethan England, it was eventually overshadowed by the King James Version (KJV), which was commissioned in 1604 and published in 1611. The KJV drew heavily on the Bishop’ s Bible, as well as other earlier translations, but ultimately surpassed it in both scholarly rigor and literary quality. Nonetheless, the Bishop’s Bible remains an important milestone in the history of English Bible translations, reflecting the theological and political currents of its time and contributing to the development of subsequent translations.