loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Exodus 19

»

1 In the third month after the children of Israel had gone out of the land of Egypt, on the same day, they came [to] the Wilderness of Sinai.

2 For they had departed from Rephidim, had come [to] the Wilderness of Sinai, and camped in the wilderness. So Israel camped there before the mountain.

3 And Moses went up to God, and the LORD called to him from the mountain, saying, "Thus you shall say to the house of Jacob, and tell the children of Israel:

4 'You have seen what I did to the Egyptians, and [how] I bore you on eagles' wings and brought you to Myself.

5 'Now therefore, if you will indeed obey My voice and keep My covenant, then you shall be a special treasure to Me above all people; for all the earth [is] Mine.

6 'And you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation.' These [are] the words which you shall speak to the children of Israel."

7 So Moses came and called for the elders of the people, and laid before them all these words which the LORD commanded him.

8 Then all the people answered together and said, "All that the LORD has spoken we will do." So Moses brought back the words of the people to the LORD.

9 And the LORD said to Moses, "Behold, I come to you in the thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and believe you forever." So Moses told the words of the people to the LORD.

10 Then the LORD said to Moses, "Go to the people and consecrate them today and tomorrow, and let them wash their clothes.

11 "And let them be ready for the third day. For on the third day the LORD will come down upon Mount Sinai in the sight of all the people.

12 "You shall set bounds for the people all around, saying, 'Take heed to yourselves [that] you do [not] go up to the mountain or touch its base. Whoever touches the mountain shall surely be put to death.

13 'Not a hand shall touch him, but he shall surely be stoned or shot [with an arrow;] whether man or beast, he shall not live.' When the trumpet sounds long, they shall come near the mountain."

14 So Moses went down from the mountain to the people and sanctified the people, and they washed their clothes.

15 And he said to the people, "Be ready for the third day; do not come near [your] wives."

16 Then it came to pass on the third day, in the morning, that there were thunderings and lightnings, and a thick cloud on the mountain; and the sound of the trumpet was very loud, so that all the people who [were] in the camp trembled.

17 And Moses brought the people out of the camp to meet with God, and they stood at the foot of the mountain.

18 Now Mount Sinai [was] completely in smoke, because the LORD descended upon it in fire. Its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly.

19 And when the blast of the trumpet sounded long and became louder and louder, Moses spoke, and God answered him by voice.

20 Then the LORD came down upon Mount Sinai, on the top of the mountain. And the LORD called Moses to the top of the mountain, and Moses went up.

21 And the LORD said to Moses, "Go down and warn the people, lest they break through to gaze at the LORD, and many of them perish.

22 "Also let the priests who come near the LORD consecrate themselves, lest the LORD break out against them."

23 But Moses said to the LORD, "The people cannot come up to Mount Sinai; for You warned us, saying, 'Set bounds around the mountain and consecrate it.' "

24 Then the LORD said to him, "Away! Get down and then come up, you and Aaron with you. But do not let the priests and the people break through to come up to the LORD, lest He break out against them."

25 So Moses went down to the people and spoke to them.

Please click here to like our Facebook page.

The New King James Version (NKJV)

The New King James Version (NKJV) is a modern translation of the Bible that seeks to preserve the stylistic and literary beauty of the original King James Version (KJV) while making it more accessible to contemporary readers. The project to create the NKJV began in 1975, spearheaded by Arthur Farstad and a team of over 130 scholars, theologians, and pastors. They aimed to maintain the traditional language and rhythm of the KJV while updating archaic terms and expressions to be more understandable for modern audiences. The translation was completed and published in 1982, offering a blend of reverence for the past and clarity for the present.

One of the defining features of the NKJV is its commitment to the Textus Receptus, the same Greek text underlying the New Testament of the KJV. This ensures a high degree of continuity between the two versions, making the NKJV familiar to those who have long cherished the KJV. However, the NKJV also considers findings from more recent scholarship and textual criticism, incorporating insights from the latest manuscripts and research. This approach helps to balance respect for the historical text with a recognition of the advancements in biblical studies.

The NKJV has been praised for its readability and poetic qualities, which make it suitable for both private study and public worship. Its translators worked diligently to preserve the lyrical and memorable phrasing of the KJV, which has deeply influenced English literature and religious practice. By modernizing the language without compromising the text’s inherent dignity and solemnity, the NKJV has become a popular choice among those who value both accuracy and elegance in their Bible reading.

Despite its strengths, the NKJV has faced criticism from some quarters. Critics argue that by adhering too closely to the Textus Receptus, it may not fully reflect the breadth of available manuscript evidence. Others feel that it may still be too archaic for some readers, especially those who are new to the Bible or who come from different linguistic backgrounds. Nonetheless, the NKJV remains a significant and respected translation, offering a bridge between the venerable tradition of the KJV and the needs of modern readers.