« | Exodus 18 | » |
1 Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for his people Israel, how the LORD had brought Israel out of Egypt.
2 After Moses had sent away his wife Zipporah, his father-in-law Jethro took her back,
3 along with her two sons. The name of the one was Gershom (for he said, "I have been an alien in a foreign land"),
4 and the name of the other, Eliezer (for he said, "The God of my father was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh").
5 Jethro, Moses' father-in-law, came into the wilderness where Moses was encamped at the mountain of God, bringing Moses' sons and wife to him.
6 He sent word to Moses, "I, your father-in-law Jethro, am coming to you, with your wife and her two sons."
7 Moses went out to meet his father-in-law; he bowed down and kissed him; each asked after the other's welfare, and they went into the tent.
8 Then Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardship that had beset them on the way, and how the LORD had delivered them.
9 Jethro rejoiced for all the good that the LORD had done to Israel, in delivering them from the Egyptians.
10 Jethro said, "Blessed be the LORD, who has delivered you from the Egyptians and from Pharaoh.
11 Now I know that the LORD is greater than all gods, because he delivered the people from the Egyptians, when they dealt arrogantly with them."
12 And Jethro, Moses' father-in-law, brought a burnt offering and sacrifices to God; and Aaron came with all the elders of Israel to eat bread with Moses' father-in-law in the presence of God.
13 The next day Moses sat as judge for the people, while the people stood around him from morning until evening.
14 When Moses' father-in-law saw all that he was doing for the people, he said, "What is this that you are doing for the people? Why do you sit alone, while all the people stand around you from morning until evening?"
15 Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
16 When they have a dispute, they come to me and I decide between one person and another, and I make known to them the statutes and instructions of God."
17 Moses' father-in-law said to him, "What you are doing is not good.
18 You will surely wear yourself out, both you and these people with you. For the task is too heavy for you; you cannot do it alone.
19 Now listen to me. I will give you counsel, and God be with you! You should represent the people before God, and you should bring their cases before God;
20 teach them the statutes and instructions and make known to them the way they are to go and the things they are to do.
21 You should also look for able men among all the people, men who fear God, are trustworthy, and hate dishonest gain; set such men over them as officers over thousands, hundreds, fifties and tens.
22 Let them sit as judges for the people at all times; let them bring every important case to you, but decide every minor case themselves. So it will be easier for you, and they will bear the burden with you.
23 If you do this, and God so commands you, then you will be able to endure, and all these people will go to their home in peace."
24 So Moses listened to his father-in-law and did all that he had said.
25 Moses chose able men from all Israel and appointed them as heads over the people, as officers over thousands, hundreds, fifties, and tens.
26 And they judged the people at all times; hard cases they brought to Moses, but any minor case they decided themselves.
27 Then Moses let his father-in-law depart, and he went off to his own country.
The New Revised Standard Version (NRSV)
The New Revised Standard Version (NRSV) is a highly respected English translation of the Bible that was first published in 1989 by the National Council of Churches. It was developed as an update to the Revised Standard Version (RSV) of 1952, with the goal of incorporating the latest biblical scholarship and addressing changes in the English language. The NRSV is renowned for its accuracy, literary quality, and ecumenical approach, making it a preferred choice for both academic study and liturgical use across various Christian denominations.
One of the primary features of the NRSV is its commitment to being a literal, or word-for-word, translation while also ensuring that the text is clear and comprehensible for modern readers. The translation team, which included scholars from diverse religious backgrounds, aimed to produce a text that faithfully represents the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts. This dedication to precision and clarity makes the NRSV an excellent resource for in-depth study and theological reflection, as it strives to convey the exact meaning of the original texts.
The NRSV is also notable for its inclusive language, which seeks to reflect the diversity of the contemporary Christian community. The translators took great care to avoid gender-specific language when the original texts did not explicitly require it, making the text more inclusive and accessible to all readers. This approach has been particularly appreciated in academic and liturgical settings, where sensitivity to gender and inclusivity are important considerations. The NRSV’s attention to inclusive language helps ensure that all readers can see themselves reflected in the biblical narrative.
Despite its many strengths, the NRSV has faced some criticism, particularly from those who prefer more traditional translations. Critics argue that the use of inclusive language can sometimes lead to interpretations that differ from the original intent of the texts. Additionally, some conservative scholars and readers feel that the NRSV’s ecumenical approach may result in compromises on certain theological nuances. Nonetheless, the New Revised Standard Version remains a highly valued translation, widely used in churches, seminaries, and universities for its scholarly rigor, literary excellence, and commitment to inclusivity.