loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol

Exodus 1

»

1 These are the names of the sons of Israel who went to Egypt with Jacob, each with his family:

2 Reuben, Simeon, Levi and Judah;

3 Issachar, Zebulun and Benjamin;

4 Dan and Naphtali; Gad and Asher.

5 The descendants of Jacob numbered seventy in all; Joseph was already in Egypt.

6 Now Joseph and all his brothers and all that generation died,

7 but the Israelites were fruitful and multiplied greatly and became exceedingly numerous, so that the land was filled with them.

8 Then a new king, who did not know about Joseph, came to power in Egypt.

9 "Look," he said to his people, "the Israelites have become much too numerous for us.

10 Come, we must deal shrewdly with them or they will become even more numerous and, if war breaks out, will join our enemies, fight against us and leave the country."

11 So they put slave masters over them to oppress them with forced labor, and they built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh.

12 But the more they were oppressed, the more they multiplied and spread; so the Egyptians came to dread the Israelites

13 and worked them ruthlessly.

14 They made their lives bitter with hard labor in brick and mortar and with all kinds of work in the fields; in all their hard labor the Egyptians used them ruthlessly.

15 The king of Egypt said to the Hebrew midwives, whose names were Shiphrah and Puah,

16 "When you help the Hebrew women in childbirth and observe them on the delivery stool, if it is a boy, kill him; but if it is a girl, let her live."

17 The midwives, however, feared God and did not do what the king of Egypt had told them to do; they let the boys live.

18 Then the king of Egypt summoned the midwives and asked them, "Why have you done this? Why have you let the boys live?"

19 The midwives answered Pharaoh, "Hebrew women are not like Egyptian women; they are vigorous and give birth before the midwives arrive."

20 So God was kind to the midwives and the people increased and became even more numerous.

21 And because the midwives feared God, he gave them families of their own.

22 Then Pharaoh gave this order to all his people: "Every boy that is born you must throw into the Nile, but let every girl live."

Please click here to like our Facebook page.

The New International Version (NIV)

The New International Version (NIV) is one of the most widely read and respected modern English translations of the Bible. First published in 1978 by the International Bible Society, the NIV was created by a diverse team of over 100 evangelical scholars from various denominations. The goal of the NIV was to produce a Bible translation that balanced readability, accuracy, and faithfulness to the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts. This makes the NIV an ideal choice for both personal study and public worship, appealing to a broad audience across different Christian traditions.

A key feature of the NIV is its use of a balanced translation philosophy known as "optimal equivalence." This approach combines aspects of formal equivalence (word-for-word) and dynamic equivalence (thought-for-thought) to provide a translation that is both accurate and easily understandable. The translators carefully considered the context and meaning of the original texts, striving to convey their messages in clear, contemporary English. This balance ensures that the NIV remains faithful to the original languages while being accessible to modern readers, making it a versatile and widely accepted translation.

The NIV also includes various study aids and features designed to enhance the reader’s understanding of the Bible. These include comprehensive cross-references, footnotes, and introductions to each book that provide historical and cultural context. Additionally, the NIV is available in numerous editions and formats, including study Bibles, devotional Bibles, and children’s Bibles, catering to different needs and preferences. The widespread availability and extensive resources associated with the NIV make it a valuable tool for both individual study and group teaching.

Despite its popularity and widespread use, the NIV has faced some criticism. Some traditionalists and scholars prefer more literal translations, arguing that the NIV’s approach to dynamic equivalence can sometimes result in interpretive bias or a loss of subtle nuances present in the original texts. Additionally, debates have arisen over the NIV’s use of gender-inclusive language in its 2011 update, with some critics feeling that it strays too far from the original wording. Nonetheless, the New International Version remains a highly esteemed and influential translation, recognized for its readability, accuracy, and broad appeal across the Christian community.