Exodus 1 | » |
1 THESE ARE the names of the sons of Israel who came into Egypt with Jacob, each with his household:
2 Reuben, Simeon, Levi, and Judah,
3 Issachar, Zebulun, and Benjamin,
4 Dan and Naphtali, Gad and Asher.
5 All the offspring of Jacob were seventy persons; Joseph was already in Egypt.
6 Then Joseph died, and all his brothers and all that generation.
7 But the descendants of Israel were fruitful and increased abundantly; they multiplied and grew exceedingly strong, and the land was full of them.
8 Now a new king arose over Egypt who did not know Joseph.
9 He said to his people, Behold, the Israelites are too many and too mighty for us [and they outnumber us both in people and in strength].
10 Come, let us deal shrewdly with them, lest they multiply more and, should war befall us, they join our enemies, fight against us, and escape out of the land.
11 So they set over [the Israelites] taskmasters to afflict and oppress them with [increased] burdens. And [the Israelites] built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh.
12 But the more [the Egyptians] oppressed them, the more they multiplied and expanded, so that [the Egyptians] were vexed and alarmed because of the Israelites.
13 And the Egyptians reduced the Israelites to severe slavery.
14 They made their lives bitter with hard service in mortar, brick, and all kinds of work in the field. All their service was with harshness and severity.
15 Then the king of Egypt said to the Hebrew midwives, of whom one was named Shiprah and the other Puah,
16 When you act as midwives to the Hebrew women and see them on the birthstool, if it is a son, you shall kill him; but if it is a daughter, she shall live.
17 But the midwives feared God and did not do as the king of Egypt commanded, but let the male babies live.
18 So the king of Egypt called for the midwives and said to them, Why have you done this thing and allowed the male children to live?
19 The midwives answered Pharaoh, Because the Hebrew women are not like the Egyptian women; they are vigorous and quickly delivered; their babies are born before the midwife comes to them.
20 So God dealt well with the midwives and the people multiplied and became very strong.
21 And because the midwives revered and feared God, He made them households [of their own].
22 Then Pharaoh charged all his people, saying, Every son born [to the Hebrews] you shall cast into the river [Nile], but every daughter you shall allow to live.
The Amplified Bible (AMP)
The Amplified Bible (AMP) is a unique translation of the Bible that aims to provide a richer and deeper understanding of the scriptures by incorporating various shades of meaning found in the original languages. First published in 1965, the AMP was developed by The Lockman Foundation and its team of scholars, who sought to expand on the text by including additional words and phrases within brackets and parentheses. These amplifications are intended to clarify and explain the nuances of the original Hebrew, Aramaic, and Greek words, offering readers a more comprehensive view of the biblical text.
One of the defining features of the Amplified Bible is its use of multiple English words to translate single Hebrew or Greek terms. This approach acknowledges that no single English word can fully capture the breadth of meaning contained in the original languages. By providing synonyms and explanatory phrases, the AMP helps readers grasp the fuller implications of the text, enhancing their understanding and appreciation of the scriptures. This makes the AMP particularly valuable for in-depth Bible study, as it opens up the text in a way that more concise translations might not.
The Amplified Bible also pays careful attention to the context in which words are used. The amplifications often reflect the cultural, historical, and theological background of the passages, offering insights into how the original audience might have understood the text. This contextual sensitivity helps modern readers bridge the gap between the ancient world and contemporary times, making the Bible messages more relatable and accessible. The comprehensive approach of AMP is especially helpful for those new to biblical studies, as well as for seasoned scholars looking for a fresh perspective.
While the Amplified Bible is widely appreciated for its depth and clarity, it has faced some criticism for its interpretive nature. Some readers and scholars argue that the extensive use of amplifications can lead to a cluttered and sometimes overwhelming reading experience. Additionally, there is a concern that the interpretive additions might sway readers toward particular theological viewpoints. Despite these critiques, the Amplified Bible remains a popular and respected translation, valued for its ability to enrich the reader in understanding of the scriptures and to illuminate the multifaceted meanings contained within the biblical text.