loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Esther 6

»

1 That night the king could not sleep, and he had a servant read him the records of what had happened since he had been king.

2 When the servant read how Mordecai had kept Bigthana and Teresh from killing the king,

3 the king asked, "What has been done to reward Mordecai for this?" "Nothing, Your Majesty!" the king's servants replied.

4 About this time, Haman came in to ask the king to have Mordecai hanged on the tower he had built. The king saw him and asked, "Who is that man waiting in front of the throne room?"

5 The king's servants answered, "Your Majesty, it is Haman." "Have him come in," the king commanded.

6 When Haman entered the room, the king asked him, "What should I do for a man I want to honor?" Haman was sure that he was the one the king wanted to honor.

7 So he replied, "Your Majesty, if you wish to honor a man,

8 have someone bring him one of your own robes and one of your own horses with a fancy headdress.

9 Have one of your highest officials place your robe on this man and lead him through the streets on your horse, while someone shouts, 'This is how the king honors a man!' "

10 The king replied, "Hurry and do just what you have said! Don't forget a thing. Get the robe and the horse for Mordecai the Jew, who is on duty at the palace gate!"

11 Haman got the king's robe and put it on Mordecai. He led him through the city on the horse and shouted as he went, "This is how the king honors a man!"

12 Afterwards, Mordecai returned to his duties at the palace gate, and Haman hurried home, hiding his face in shame.

13 Haman told his wife and friends what had happened. Then his wife and his advisors said, "If Mordecai is a Jew, this is just the beginning of your troubles! You will end up a ruined man."

14 They were still talking, when the king's servants came and quickly took Haman to the dinner that Esther had prepared.

Please click here to like our Facebook page.

The Contemporary English Version (CEV)

The Contemporary English Version (CEV) is a modern Bible translation that aims to make the scriptures accessible and understandable to a broad audience, including children and those with limited English proficiency. Published by the American Bible Society in 1995, the CEV emphasizes clarity, readability, and ease of comprehension. Unlike more literal translations, the CEV uses a thought-for-thought translation philosophy, which focuses on conveying the original meaning of the text in a way that is clear and straightforward for contemporary readers.

One of the key features of the CEV is its use of everyday language and simple sentence structures. The translators avoided theological jargon and archaic terms, instead opting for language that is commonly used in daily conversation. This makes the CEV particularly well-suited for public reading, educational settings, and outreach programs where the audience might not be familiar with traditional biblical language. The translation strives to communicate the essence of the biblical message without the barriers that complex language can sometimes create.

The CEV also pays special attention to cultural sensitivity and inclusivity. The translators sought to avoid expressions and idioms that might be misunderstood or offensive in different cultural contexts. Additionally, the CEV includes gender-neutral language where appropriate, aiming to make the text more inclusive while still remaining faithful to the original manuscripts. This approach helps ensure that Bible teachings are accessible to a diverse global audience, promoting understanding and acceptance across different cultures and communities.

Despite its strengths, the CEV has faced some criticism from those who prefer more literal translations. Critics argue that the CEV emphasises on simplicity and readability which can sometimes result in a loss of nuance and depth found in the original languages. Some theologians and scholars believe that the thought-for-thought approach may oversimplify complex theological concepts. Nevertheless, the Contemporary English Version remains a valuable resource for many readers, offering a clear and approachable rendition of the Bible that is particularly effective for those new to the scriptures or those seeking a more accessible way to engage with the biblical text.