« | Ephesians 5 | » |
1 Be imitators of God, therefore, as dearly loved children
2 and live a life of love, just as Christ loved us and gave himself up for us as a fragrant offering and sacrifice to God.
3 But among you there must not be even a hint of sexual immorality, or of any kind of impurity, or of greed, because these are improper for God's holy people.
4 Nor should there be obscenity, foolish talk or coarse joking, which are out of place, but rather thanksgiving.
5 For of this you can be sure: No immoral, impure or greedy person--such a man is an idolater--has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
6 Let no one deceive you with empty words, for because of such things God's wrath comes on those who are disobedient.
7 Therefore do not be partners with them.
8 For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light
9 (for the fruit of the light consists in all goodness, righteousness and truth)
10 and find out what pleases the Lord.
11 Have nothing to do with the fruitless deeds of darkness, but rather expose them.
12 For it is shameful even to mention what the disobedient do in secret.
13 But everything exposed by the light becomes visible,
14 for it is light that makes everything visible. This is why it is said: "Wake up, O sleeper, rise from the dead, and Christ will shine on you."
15 Be very careful, then, how you live--not as unwise but as wise,
16 making the most of every opportunity, because the days are evil.
17 Therefore do not be foolish, but understand what the Lord's will is.
18 Do not get drunk on wine, which leads to debauchery. Instead, be filled with the Spirit.
19 Speak to one another with psalms, hymns and spiritual songs. Sing and make music in your heart to the Lord,
20 always giving thanks to God the Father for everything, in the name of our Lord Jesus Christ.
21 Submit to one another out of reverence for Christ.
22 Wives, submit to your husbands as to the Lord.
23 For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior.
24 Now as the church submits to Christ, so also wives should submit to their husbands in everything.
25 Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself up for her
26 to make her holy, cleansing her by the washing with water through the word,
27 and to present her to himself as a radiant church, without stain or wrinkle or any other blemish, but holy and blameless.
28 In this same way, husbands ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.
29 After all, no one ever hated his own body, but he feeds and cares for it, just as Christ does the church--
30 for we are members of his body.
31 "For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh."
32 This is a profound mystery--but I am talking about Christ and the church.
33 However, each one of you also must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband.
The New International Version (NIV)
The New International Version (NIV) is one of the most widely read and respected modern English translations of the Bible. First published in 1978 by the International Bible Society, the NIV was created by a diverse team of over 100 evangelical scholars from various denominations. The goal of the NIV was to produce a Bible translation that balanced readability, accuracy, and faithfulness to the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts. This makes the NIV an ideal choice for both personal study and public worship, appealing to a broad audience across different Christian traditions.
A key feature of the NIV is its use of a balanced translation philosophy known as "optimal equivalence." This approach combines aspects of formal equivalence (word-for-word) and dynamic equivalence (thought-for-thought) to provide a translation that is both accurate and easily understandable. The translators carefully considered the context and meaning of the original texts, striving to convey their messages in clear, contemporary English. This balance ensures that the NIV remains faithful to the original languages while being accessible to modern readers, making it a versatile and widely accepted translation.
The NIV also includes various study aids and features designed to enhance the reader’s understanding of the Bible. These include comprehensive cross-references, footnotes, and introductions to each book that provide historical and cultural context. Additionally, the NIV is available in numerous editions and formats, including study Bibles, devotional Bibles, and children’s Bibles, catering to different needs and preferences. The widespread availability and extensive resources associated with the NIV make it a valuable tool for both individual study and group teaching.
Despite its popularity and widespread use, the NIV has faced some criticism. Some traditionalists and scholars prefer more literal translations, arguing that the NIV’s approach to dynamic equivalence can sometimes result in interpretive bias or a loss of subtle nuances present in the original texts. Additionally, debates have arisen over the NIV’s use of gender-inclusive language in its 2011 update, with some critics feeling that it strays too far from the original wording. Nonetheless, the New International Version remains a highly esteemed and influential translation, recognized for its readability, accuracy, and broad appeal across the Christian community.