loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Ecclesiastes 4

»

1 I looked again and saw people being mistreated everywhere on earth. They were crying, but no one was there to offer comfort, and those who mistreated them were powerful.

2 I said to myself, "The dead are better off than the living.

3 But those who have never been born are better off than anyone else, because they have never seen the terrible things that happen on this earth."

4 Then I realized that we work and do wonderful things just because we are jealous of others. This makes no more sense than chasing the wind.

5 Fools will fold their hands and starve to death.

6 Yet a very little food eaten in peace is better than twice as much earned from overwork and chasing the wind.

7 Once again I saw that nothing on earth makes sense.

8 For example, some people don't have friends or family. But they are never satisfied with what they own, and they never stop working to get more. They should ask themselves, "Why am I always working to have more? Who will get what I leave behind?" What a senseless and miserable life!

9 You are better off to have a friend than to be all alone, because then you will get more enjoyment out of what you earn.

10 If you fall, your friend can help you up. But if you fall without having a friend nearby, you are really in trouble.

11 If you sleep alone, you won't have anyone to keep you warm on a cold night.

12 Someone might be able to beat up one of you, but not both of you. As the saying goes, "A rope made from three strands of cord is hard to break."

13 You may be poor and young. But if you are wise, you are better off than a foolish old king who won't listen to advice.

14 Even if you were not born into the royal family and have been a prisoner and poor, you can still be king.

15 I once saw everyone in the world follow a young leader who came to power after the king was gone.

16 His followers could not even be counted. But years from now, no one will praise him--this makes no more sense than chasing the wind.

Please click here to like our Facebook page.

The Contemporary English Version (CEV)

The Contemporary English Version (CEV) is a modern Bible translation that aims to make the scriptures accessible and understandable to a broad audience, including children and those with limited English proficiency. Published by the American Bible Society in 1995, the CEV emphasizes clarity, readability, and ease of comprehension. Unlike more literal translations, the CEV uses a thought-for-thought translation philosophy, which focuses on conveying the original meaning of the text in a way that is clear and straightforward for contemporary readers.

One of the key features of the CEV is its use of everyday language and simple sentence structures. The translators avoided theological jargon and archaic terms, instead opting for language that is commonly used in daily conversation. This makes the CEV particularly well-suited for public reading, educational settings, and outreach programs where the audience might not be familiar with traditional biblical language. The translation strives to communicate the essence of the biblical message without the barriers that complex language can sometimes create.

The CEV also pays special attention to cultural sensitivity and inclusivity. The translators sought to avoid expressions and idioms that might be misunderstood or offensive in different cultural contexts. Additionally, the CEV includes gender-neutral language where appropriate, aiming to make the text more inclusive while still remaining faithful to the original manuscripts. This approach helps ensure that Bible teachings are accessible to a diverse global audience, promoting understanding and acceptance across different cultures and communities.

Despite its strengths, the CEV has faced some criticism from those who prefer more literal translations. Critics argue that the CEV emphasises on simplicity and readability which can sometimes result in a loss of nuance and depth found in the original languages. Some theologians and scholars believe that the thought-for-thought approach may oversimplify complex theological concepts. Nevertheless, the Contemporary English Version remains a valuable resource for many readers, offering a clear and approachable rendition of the Bible that is particularly effective for those new to the scriptures or those seeking a more accessible way to engage with the biblical text.