loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol

Ecclesiastes 1

»

1 These are the words of the Quester, David's son and king in Jerusalem:

2 Smoke, nothing but smoke. [That's what the Quester says.] There's nothing to anything--it's all smoke.

3 What's there to show for a lifetime of work, a lifetime of working your fingers to the bone?

4 One generation goes its way, the next one arrives, but nothing changes--it's business as usual for old planet earth.

5 The sun comes up and the sun goes down, then does it again, and again--the same old round.

6 The wind blows south, the wind blows north. Around and around and around it blows, blowing this way, then that--the whirling, erratic wind.

7 All the rivers flow into the sea, but the sea never fills up. The rivers keep flowing to the same old place, and then start all over and do it again.

8 Everything's boring, utterly boring-- no one can find any meaning in it. Boring to the eye, boring to the ear.

9 What was will be again, what happened will happen again. There's nothing new on this earth. Year after year it's the same old thing.

10 Does someone call out, "Hey, this is new"? Don't get excited--it's the same old story.

11 Nobody remembers what happened yesterday. And the things that will happen tomorrow? Nobody'll remember them either. Don't count on being remembered.

12 Call me "the Quester." I've been king over Israel in Jerusalem.

13 I looked most carefully into everything, searched out all that is done on this earth. And let me tell you, there's not much to write home about. God hasn't made it easy for us.

14 I've seen it all and it's nothing but smoke--smoke, and spitting into the wind.

15 Life's a corkscrew that can't be straightened, A minus that won't add up.

16 I said to myself, "I know more and I'm wiser than anyone before me in Jerusalem. I've stockpiled wisdom and knowledge."

17 What I've finally concluded is that so-called wisdom and knowledge are mindless and witless--nothing but spitting into the wind.

18 Much learning earns you much trouble. The more you know, the more you hurt.

Please click here to like our Facebook page.

The Message (MSG)

The Message (MSG) is a contemporary, paraphrased translation of the Bible, crafted to bring the scriptures to life in modern, conversational English. Developed by pastor and scholar Eugene H. Peterson, The Message was published in segments starting in 1993, with the complete Bible released in 2002. Peterson’s aim was to make the Bible accessible and engaging for today’s readers, breaking down the barriers posed by traditional, formal language. His work sought to capture the original tone, rhythm, and intent of the biblical texts, presenting them in a way that resonates with contemporary audiences.

One of the defining characteristics of The Message is its use of dynamic equivalence, focusing on conveying the thoughts and meanings behind the original texts rather than adhering to a word-for-word translation. This approach allows for the use of idiomatic expressions and modern phrasing, making the scriptures feel more relatable and immediate. Peterson, who had a deep understanding of both the biblical languages and modern culture, aimed to bridge the gap between the ancient world of the Bible and the everyday experiences of today’s readers.

The Message has been praised for its readability and ability to convey the emotional and narrative elements of the Bible in a fresh, vivid manner. Its accessible language makes it particularly appealing to those who might find traditional translations difficult to understand or intimidating. Many readers appreciate The Message for its ability to make familiar passages feel new and impactful, often shedding light on the scriptures in ways that resonate on a personal level. It is frequently used in personal devotions, group studies, and church services where clarity and relatability are paramount.

Despite its popularity, The Message has faced criticism from some scholars and traditionalists who argue that its paraphrased nature can lead to oversimplification and loss of nuance. Critics contend that in striving for contemporary relevance, The Message sometimes departs too far from the original texts, potentially altering the intended meanings. However, supporters of The Message appreciate its ability to engage modern readers and spark interest in the Bible, seeing it as a valuable tool for evangelism and discipleship. Overall, The Message stands out as a bold and innovative translation that has made a significant impact on how many people experience and understand the Bible.