« | Deuteronomy 7 | » |
1 The Lord your God will bring you into the land that you are entering and that you will have as your own. As you go in, he will force out these nations: the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites -- seven nations that are stronger than you.
2 The Lord your God will hand these nations over to you, and when you defeat them, you must destroy them completely. Do not make a peace treaty with them or show them any mercy.
3 Do not marry any of them, or let your daughters marry their sons, or let your sons marry their daughters.
4 If you do, those people will turn your children away from me, to begin serving other gods. Then the Lord will be very angry with you, and he will quickly destroy you.
5 This is what you must do to those people: Tear down their altars, smash their holy stone pillars, cut down their Asherah idols, and burn their idols in the fire.
6 You are holy people who belong to the Lord your God. He has chosen you from all the people on earth to be his very own.
7 The Lord did not care for you and choose you because there were many of you -- you are the smallest nation of all.
8 But the Lord chose you because he loved you, and he kept his promise to your ancestors. So he brought you out of Egypt by his great power and freed you from the land of slavery, from the power of the king of Egypt.
9 So know that the Lord your God is God, the faithful God. He will keep his agreement of love for a thousand lifetimes for people who love him and obey his commands.
10 But he will pay back those people who hate him. He will destroy them, and he will not be slow to pay back those who hate him.
11 So be careful to obey the commands, rules, and laws I give you today.
12 If you pay attention to these laws and obey them carefully, the Lord your God will keep his agreement and show his love to you, as he promised your ancestors.
13 He will love and bless you. He will make the number of your people grow; he will bless you with children. He will bless your fields with good crops and will give you grain, new wine, and oil. He will bless your herds with calves and your flocks with lambs in the land he promised your ancestors he would give you.
14 You will be blessed more than any other people. Every husband and wife will have children, and all your cattle will have calves.
15 The Lord will take away all disease from you; you will not have the terrible diseases that were in Egypt, but he will give them to all the people who hate you.
16 You must destroy all the people the Lord your God hands over to you. Do not feel sorry for them, and do not worship their gods, or they will trap you.
17 You might say to yourselves, "Because these nations are stronger than we are, we can't force them out."
18 But don't be afraid of them. Remember what the Lord your God did to all of Egypt and its king.
19 You saw for yourselves the troubles, signs, and miracles he did, how the Lord's great power and strength brought you out of Egypt. The Lord your God will do the same thing to all the nations you now fear.
20 The Lord your God will also send terror among them so that even those who are alive and hiding from you will die.
21 Don't be afraid of them, because the Lord your God is with you; he is a great God and people are afraid of him.
22 When the Lord your God forces those nations out of the land, he will do it little by little ahead of you. You won't be able to destroy them all at once; otherwise, the wild animals will grow too many in number.
23 But the Lord your God will hand those nations over to you, confusing them until they are destroyed.
24 The Lord will help you defeat their kings, and the world will forget who they were. No one will be able to stop you; you will destroy them all.
25 Burn up their idols in the fire. Do not wish for the silver and gold they have, and don't take it for yourselves, or you will be trapped by it. The Lord your God hates it.
26 Do not bring one of those hateful things into your house, or you will be completely destroyed along with it. Hate and reject those things; they must be completely destroyed.
The New Century Version (NCV)
The New Century Version (NCV) is a contemporary English translation of the Bible designed to be easily understandable and accessible to a broad audience. First published in 1987 by Thomas Nelson, the NCV originated from a project aimed at creating a simplified English translation for children. Over time, the scope of the translation expanded to cater to readers of all ages, including those with limited English proficiency and those new to the Bible. The NCV’s primary goal is to communicate the truths of Scripture in clear, everyday language that resonates with modern readers.
A notable feature of the NCV is its use of dynamic equivalence, or thought-for-thought translation philosophy. This approach prioritizes conveying the meaning and intent of the original texts over maintaining a strict word-for-word correspondence. By doing so, the NCV aims to make the Bible’s messages more relatable and easier to understand, especially for those who may find traditional translations challenging. The translation team worked diligently to balance accuracy with readability, ensuring that the essence of the biblical texts is preserved while making them more accessible to contemporary audiences.
The NCV also includes various study aids and features designed to enhance comprehension and engagement with the biblical text. These include introductions to each book of the Bible, footnotes that provide historical and cultural context, and cross-references that help readers see connections between different parts of Scripture. Additionally, the NCV often employs gender-neutral language where appropriate, aiming to be inclusive and respectful of modern sensibilities while remaining faithful to the original texts.
Despite its strengths, the New Century Version has faced some criticism from those who prefer more traditional or literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach can sometimes result in a loss of nuance and depth found in the original languages. Additionally, some theologians express concern that the simplified language may not fully capture the richness and complexity of certain theological concepts. Nonetheless, the NCV remains a valuable resource for many readers, particularly those seeking a clear and approachable version of the Bible that helps them connect with and understand its timeless messages.