« | Deuteronomy 34 |
1 Then Moses climbed Mount Nebo from the plains of Moab to the top of Mount Pisgah, across from Jericho. From there the Lord showed him all the land from Gilead to Dan,
2 all of Naphtali and the lands of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Mediterranean Sea,
3 as well as the southern desert and the whole Valley of Jericho up to Zoar. (Jericho is called the city of palm trees.)
4 Then the Lord said to Moses, "This is the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob when I said to them, 'I will give this land to your descendants.' I have let you look at it, Moses, but you will not cross over there."
5 Then Moses, the servant of the Lord, died there in Moab, as the Lord had said.
6 He buried Moses in Moab in the valley opposite Beth Peor, but even today no one knows where his grave is.
7 Moses was one hundred twenty years old when he died. His eyes were not weak, and he was still strong.
8 The Israelites cried for Moses for thirty days, staying in the plains of Moab until the time of sadness was over.
9 Joshua son of Nun was then filled with wisdom, because Moses had put his hands on him. So the Israelites listened to Joshua, and they did what the Lord had commanded Moses.
10 There has never been another prophet in Israel like Moses. The Lord knew Moses face to face
11 and sent him to do signs and miracles in Egypt -- to the king, to all his officers, and to the whole land of Egypt.
12 Moses had great power, and he did great and wonderful things for all the Israelites to see.
The New Century Version (NCV)
The New Century Version (NCV) is a contemporary English translation of the Bible designed to be easily understandable and accessible to a broad audience. First published in 1987 by Thomas Nelson, the NCV originated from a project aimed at creating a simplified English translation for children. Over time, the scope of the translation expanded to cater to readers of all ages, including those with limited English proficiency and those new to the Bible. The NCV’s primary goal is to communicate the truths of Scripture in clear, everyday language that resonates with modern readers.
A notable feature of the NCV is its use of dynamic equivalence, or thought-for-thought translation philosophy. This approach prioritizes conveying the meaning and intent of the original texts over maintaining a strict word-for-word correspondence. By doing so, the NCV aims to make the Bible’s messages more relatable and easier to understand, especially for those who may find traditional translations challenging. The translation team worked diligently to balance accuracy with readability, ensuring that the essence of the biblical texts is preserved while making them more accessible to contemporary audiences.
The NCV also includes various study aids and features designed to enhance comprehension and engagement with the biblical text. These include introductions to each book of the Bible, footnotes that provide historical and cultural context, and cross-references that help readers see connections between different parts of Scripture. Additionally, the NCV often employs gender-neutral language where appropriate, aiming to be inclusive and respectful of modern sensibilities while remaining faithful to the original texts.
Despite its strengths, the New Century Version has faced some criticism from those who prefer more traditional or literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach can sometimes result in a loss of nuance and depth found in the original languages. Additionally, some theologians express concern that the simplified language may not fully capture the richness and complexity of certain theological concepts. Nonetheless, the NCV remains a valuable resource for many readers, particularly those seeking a clear and approachable version of the Bible that helps them connect with and understand its timeless messages.