« | Deuteronomy 30 | » |
1 "And it shall come to pass, when all these things have come upon thee, the blessing and the curse which I have set before thee, and thou shalt call them to mind among all the nations whither the LORD thy God hath driven thee,
2 and shalt return unto the LORD thy God and shalt obey His voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thine heart and with all thy soul,
3 that then the LORD thy God will return thee from captivity and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations whither the LORD thy God hath scattered thee.
4 If any of thine be driven out unto the outmost parts of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will He fetch thee.
5 And the LORD thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and He will do thee good and multiply thee above thy fathers.
6 And the LORD thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thine heart and with all thy soul, that thou mayest live.
7 And the LORD thy God will put all these curses upon thine enemies and on them that hate thee, who persecuted thee.
8 And thou shalt return and obey the voice of the LORD, and do all His commandments which I command thee this day.
9 And the LORD thy God will make thee plenteous in every work of thine hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, for good. For the LORD will again rejoice over thee for good, as He rejoiced over thy fathers,
10 if thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God to keep His commandments and His statutes which are written in this Book of the Law, and if thou turn unto the LORD thy God with all thine heart and with all thy soul.
11 "For this commandment which I command thee this day, it is not hidden from thee, neither is it far off.
12 It is not in heaven, that thou shouldest say, `Who shall go up for us to heaven and bring it unto us, that we may hear it and do it?'
13 Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, `Who shall go over the sea for us and bring it unto us, that we may hear it and do it?'
14 But the word is very nigh unto thee, in thy mouth and in thy heart, that thou mayest do it.
15 "See, I have set before thee this day life and good, and death and evil,
16 in that I command thee this day to love the LORD thy God, to walk in His ways, and to keep His commandments and His statutes and His judgments, that thou mayest live and multiply; and the LORD thy God shall bless thee in the land whither thou goest to possess it.
17 But if thine heart turn away so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away and worship other gods and serve them,
18 I declare unto you this day that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land whither thou passest over the Jordan to go to possess it.
19 I call heaven and earth to record this day against you that I have set before you life and death, blessing and cursing. Therefore choose life, that both thou and thy seed may live,
20 that thou mayest love the LORD thy God, and that thou mayest obey His voice, and that thou mayest cleave unto Him; for He is thy life and the length of thy days, that thou mayest dwell in the land which the LORD swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them."
About: The 21st Century King James Version (KJ21)
The 21st Century King James Version (KJ21) is an updated version of the King James Version Bible published in 1994 that remains aligned to the Textus Receptus, and does not exclude biblical passages based on Alexandrian Greek manuscripts. Unlike the New King James Version, it does not change the language significantly from the 1611 King James Version, keeping Jacobean grammar (including thee and thou), but it tries to substitute some of the vocabulary that may not be understood by the modern reader.
The alterations in words are based on the second edition of the Webster New International Dictionary. There were no changes related to gender or theology. Recently, it has the capitalization of pronouns much like New King James Version, addressing Deity while keeping the archaic pronouns.
The reader should notice almost no difference from reading the King James Version except that certain archaic words have been replaced with words that are more understandable in modern English. The translation is directed towards readers who are looking for a very conservative King James update, but reduce the use of obsolete words.