« | Deuteronomy 20 | » |
1 When you go to war against your enemy and see horses and chariots and soldiers far outnumbering you, do not recoil in fear of them; GOD, your God, who brought you up out of Egypt is with you.
2 When the battle is about to begin, let the priest come forward and speak to the troops.
3 He'll say, "Attention, Israel. In a few minutes you're going to do battle with your enemies. Don't waver in resolve. Don't fear. Don't hesitate. Don't panic.
4 GOD, your God, is right there with you, fighting with you against your enemies, fighting to win."
5 Then let the officers step up and speak to the troops: "Is there a man here who has built a new house but hasn't yet dedicated it? Let him go home right now lest he die in battle and another man dedicate it.
6 And is there a man here who has planted a vineyard but hasn't yet enjoyed the grapes? Let him go home right now lest he die in battle and another man enjoy the grapes.
7 Is there a man here engaged to marry who hasn't yet taken his wife? Let him go home right now lest he die in battle and another man take her."
8 The officers will then continue, "And is there a man here who is wavering in resolve and afraid? Let him go home right now so that he doesn't infect his fellows with his timidity and cowardly spirit."
9 When the officers have finished speaking to the troops, let them appoint commanders of the troops who shall muster them by units.
10 When you come up against a city to attack it, call out, "Peace?"
11 If they answer, "Yes, peace!" and open the city to you, then everyone found there will be conscripted as forced laborers and work for you.
12 But if they don't settle for peace and insist on war, then go ahead and attack.
13 GOD, your God, will give them to you. Kill all the men with your swords.
14 But don't kill the women and children and animals. Everything inside the town you can take as plunder for you to use and eat--GOD, your God, gives it to you.
15 This is the way you deal with the distant towns, the towns that don't belong to the nations at hand.
16 But with the towns of the people that GOD, your God, is giving you as an inheritance, it's different: don't leave anyone alive.
17 Consign them to holy destruction: the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, obeying the command of GOD, your God.
18 This is so there won't be any of them left to teach you to practice the abominations that they engage in with their gods and you end up sinning against GOD, your God.
19 When you mount an attack on a town and the siege goes on a long time, don't start cutting down the trees, swinging your axes against them. Those trees are your future food; don't cut them down. Are trees soldiers who come against you with weapons?
20 The exception can be those trees which don't produce food; you can chop them down and use the timbers to build siege engines against the town that is resisting you until it falls.
The Message (MSG)
The Message (MSG) is a contemporary, paraphrased translation of the Bible, crafted to bring the scriptures to life in modern, conversational English. Developed by pastor and scholar Eugene H. Peterson, The Message was published in segments starting in 1993, with the complete Bible released in 2002. Peterson’s aim was to make the Bible accessible and engaging for today’s readers, breaking down the barriers posed by traditional, formal language. His work sought to capture the original tone, rhythm, and intent of the biblical texts, presenting them in a way that resonates with contemporary audiences.
One of the defining characteristics of The Message is its use of dynamic equivalence, focusing on conveying the thoughts and meanings behind the original texts rather than adhering to a word-for-word translation. This approach allows for the use of idiomatic expressions and modern phrasing, making the scriptures feel more relatable and immediate. Peterson, who had a deep understanding of both the biblical languages and modern culture, aimed to bridge the gap between the ancient world of the Bible and the everyday experiences of today’s readers.
The Message has been praised for its readability and ability to convey the emotional and narrative elements of the Bible in a fresh, vivid manner. Its accessible language makes it particularly appealing to those who might find traditional translations difficult to understand or intimidating. Many readers appreciate The Message for its ability to make familiar passages feel new and impactful, often shedding light on the scriptures in ways that resonate on a personal level. It is frequently used in personal devotions, group studies, and church services where clarity and relatability are paramount.
Despite its popularity, The Message has faced criticism from some scholars and traditionalists who argue that its paraphrased nature can lead to oversimplification and loss of nuance. Critics contend that in striving for contemporary relevance, The Message sometimes departs too far from the original texts, potentially altering the intended meanings. However, supporters of The Message appreciate its ability to engage modern readers and spark interest in the Bible, seeing it as a valuable tool for evangelism and discipleship. Overall, The Message stands out as a bold and innovative translation that has made a significant impact on how many people experience and understand the Bible.