loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Deuteronomy 10

»

1 The LORD told me to chisel out two flat stones, just like the ones he had given me earlier. He also commanded me to make a wooden chest, then come up the mountain and meet with him.

2 He told me that he would write the same words on the new stones that he had written on the ones I broke, and that I could put these stones in this sacred chest.

3 So I made a chest out of acacia wood, and I chiseled two flat stones like the ones I broke. Then I carried the stones up the mountain,

4 where the LORD wrote the Ten Commandments on them, just as he had done the first time. The commandments were exactly what he had announced from the fire, when you were gathered at the mountain. After the LORD returned the stones to me,

5 I took them down the mountainside and put them in the chest, just as he had commanded. And they are still there.

6 Later we set up camp at the wells belonging to the descendants of Jaakan. Then we moved on and camped at Moserah, where Aaron died and was buried, and his son Eleazar became the priest.

7 Next, we camped at Gudgodah and then at Jotbathah, where there are flowing streams.

8 After I put the two stones in the sacred chest, the LORD chose the tribe of Levi, not only to carry the chest, but also to serve as his priests at the place of worship and to bless the other tribes in his name. And they still do these things.

9 The LORD promised that he would always provide for the tribe of Levi, and that's why he won't give them any land, when he divides it among the other tribes.

10 When I had taken the second set of stones up the mountain, I spent forty days and nights there, just as I had done before. Once again, the LORD answered my prayer and did not destroy you.

11 Instead, he told me, "Moses, get ready to lead the people into the land that I promised their ancestors."

12 People of Israel, what does the LORD your God want from you? The LORD wants you to respect and follow him, to love and serve him with all your heart and soul,

13 and to obey his laws and teachings that I am giving you today. Do this, and all will go well for you.

14 Everything belongs to the LORD your God, not only the earth and everything on it, but also the sky and the highest heavens.

15 Yet the LORD loved your ancestors and wanted them to belong to him. So he chose them and their descendants rather than any other nation, and today you are still his people.

16 Remember your agreement with the LORD and stop being so stubborn.

17 The LORD your God is more powerful than all other gods and lords, and his tremendous power is to be feared. His decisions are always fair, and you cannot bribe him to change his mind.

18 The LORD defends the rights of orphans and widows. He cares for foreigners and gives them food and clothing.

19 And you should also care for them, because you were foreigners in Egypt.

20 Respect the LORD your God, serve only him, and make promises in his name alone.

21 Offer your praises to him, because you have seen him work such terrifying miracles for you.

22 When your ancestors went to live in Egypt, there were only seventy of them. But the LORD has blessed you, and now there are more of you than there are stars in the sky.

Please click here to like our Facebook page.

The Contemporary English Version (CEV)

The Contemporary English Version (CEV) is a modern Bible translation that aims to make the scriptures accessible and understandable to a broad audience, including children and those with limited English proficiency. Published by the American Bible Society in 1995, the CEV emphasizes clarity, readability, and ease of comprehension. Unlike more literal translations, the CEV uses a thought-for-thought translation philosophy, which focuses on conveying the original meaning of the text in a way that is clear and straightforward for contemporary readers.

One of the key features of the CEV is its use of everyday language and simple sentence structures. The translators avoided theological jargon and archaic terms, instead opting for language that is commonly used in daily conversation. This makes the CEV particularly well-suited for public reading, educational settings, and outreach programs where the audience might not be familiar with traditional biblical language. The translation strives to communicate the essence of the biblical message without the barriers that complex language can sometimes create.

The CEV also pays special attention to cultural sensitivity and inclusivity. The translators sought to avoid expressions and idioms that might be misunderstood or offensive in different cultural contexts. Additionally, the CEV includes gender-neutral language where appropriate, aiming to make the text more inclusive while still remaining faithful to the original manuscripts. This approach helps ensure that Bible teachings are accessible to a diverse global audience, promoting understanding and acceptance across different cultures and communities.

Despite its strengths, the CEV has faced some criticism from those who prefer more literal translations. Critics argue that the CEV emphasises on simplicity and readability which can sometimes result in a loss of nuance and depth found in the original languages. Some theologians and scholars believe that the thought-for-thought approach may oversimplify complex theological concepts. Nevertheless, the Contemporary English Version remains a valuable resource for many readers, offering a clear and approachable rendition of the Bible that is particularly effective for those new to the scriptures or those seeking a more accessible way to engage with the biblical text.