loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Colossians 4

1 Masters, give your bondservants what is just and fair, knowing that you also have a Master in heaven.

2 Continue earnestly in prayer, being vigilant in it with thanksgiving;

3 meanwhile praying also for us, that God would open to us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in chains,

4 that I may make it manifest, as I ought to speak.

5 Walk in wisdom toward those [who are] outside, redeeming the time.

6 [Let] your speech always [be] with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.

7 Tychicus, a beloved brother, faithful minister, and fellow servant in the Lord, will tell you all the news about me.

8 I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances and comfort your hearts,

9 with Onesimus, a faithful and beloved brother, who is [one] of you. They will make known to you all things which [are happening] here.

10 Aristarchus my fellow prisoner greets you, with Mark the cousin of Barnabas (about whom you received instructions: if he comes to you, welcome him),

11 and Jesus who is called Justus. These [are my] only fellow workers for the kingdom of God who are of the circumcision; they have proved to be a comfort to me.

12 Epaphras, who is [one] of you, a bondservant of Christ, greets you, always laboring fervently for you in prayers, that you may stand perfect and complete in all the will of God.

13 For I bear him witness that he has a great zeal for you, and those who are in Laodicea, and those in Hierapolis.

14 Luke the beloved physician and Demas greet you.

15 Greet the brethren who are in Laodicea, and Nymphas and the church that [is] in his house.

16 Now when this epistle is read among you, see that it is read also in the church of the Laodiceans, and that you likewise read the epistle from Laodicea.

17 And say to Archippus, "Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you may fulfill it."

18 This salutation by my own hand -- Paul. Remember my chains. Grace [be] with you. Amen.

Please click here to like our Facebook page.

The New King James Version (NKJV)

The New King James Version (NKJV) is a modern translation of the Bible that seeks to preserve the stylistic and literary beauty of the original King James Version (KJV) while making it more accessible to contemporary readers. The project to create the NKJV began in 1975, spearheaded by Arthur Farstad and a team of over 130 scholars, theologians, and pastors. They aimed to maintain the traditional language and rhythm of the KJV while updating archaic terms and expressions to be more understandable for modern audiences. The translation was completed and published in 1982, offering a blend of reverence for the past and clarity for the present.

One of the defining features of the NKJV is its commitment to the Textus Receptus, the same Greek text underlying the New Testament of the KJV. This ensures a high degree of continuity between the two versions, making the NKJV familiar to those who have long cherished the KJV. However, the NKJV also considers findings from more recent scholarship and textual criticism, incorporating insights from the latest manuscripts and research. This approach helps to balance respect for the historical text with a recognition of the advancements in biblical studies.

The NKJV has been praised for its readability and poetic qualities, which make it suitable for both private study and public worship. Its translators worked diligently to preserve the lyrical and memorable phrasing of the KJV, which has deeply influenced English literature and religious practice. By modernizing the language without compromising the text’s inherent dignity and solemnity, the NKJV has become a popular choice among those who value both accuracy and elegance in their Bible reading.

Despite its strengths, the NKJV has faced criticism from some quarters. Critics argue that by adhering too closely to the Textus Receptus, it may not fully reflect the breadth of available manuscript evidence. Others feel that it may still be too archaic for some readers, especially those who are new to the Bible or who come from different linguistic backgrounds. Nonetheless, the NKJV remains a significant and respected translation, offering a bridge between the venerable tradition of the KJV and the needs of modern readers.