loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

Acts 6

»

1 A lot of people were now becoming followers of the Lord. But some of the ones who spoke Greek started complaining about the ones who spoke Aramaic. They complained that the Greek-speaking widows were not given their share when the food supplies were handed out each day.

2 The twelve apostles called the whole group of followers together and said, "We should not give up preaching God's message in order to serve at tables.

3 My friends, choose seven men who are respected and wise and filled with God's Spirit. We will put them in charge of these things.

4 We can spend our time praying and serving God by preaching."

5 This suggestion pleased everyone, and they began by choosing Stephen. He had great faith and was filled with the Holy Spirit. Then they chose Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and also Nicolaus, who worshiped with the Jewish people in Antioch.

6 These men were brought to the apostles. Then the apostles prayed and placed their hands on the men to show that they had been chosen to do this work.

7 God's message spread, and many more people in Jerusalem became followers. Even a large number of priests put their faith in the Lord.

8 God gave Stephen the power to work great miracles and wonders among the people.

9 But some Jews from Cyrene and Alexandria were members of a group who called themselves "Free Men." They started arguing with Stephen. Some others from Cilicia and Asia also argued with him.

10 But they were no match for Stephen, who spoke with the great wisdom that the Spirit gave him.

11 So they talked some men into saying, "We heard Stephen say terrible things against Moses and God!"

12 They turned the people and their leaders and the teachers of the Law of Moses against Stephen. Then they all grabbed Stephen and dragged him in front of the council.

13 Some men agreed to tell lies about Stephen, and they said, "This man keeps on saying terrible things about this holy temple and the Law of Moses.

14 We have heard him claim that Jesus from Nazareth will destroy this place and change the customs that Moses gave us."

15 Then all the council members stared at Stephen. They saw that his face looked like the face of an angel.

Please click here to like our Facebook page.

The Contemporary English Version (CEV)

The Contemporary English Version (CEV) is a modern Bible translation that aims to make the scriptures accessible and understandable to a broad audience, including children and those with limited English proficiency. Published by the American Bible Society in 1995, the CEV emphasizes clarity, readability, and ease of comprehension. Unlike more literal translations, the CEV uses a thought-for-thought translation philosophy, which focuses on conveying the original meaning of the text in a way that is clear and straightforward for contemporary readers.

One of the key features of the CEV is its use of everyday language and simple sentence structures. The translators avoided theological jargon and archaic terms, instead opting for language that is commonly used in daily conversation. This makes the CEV particularly well-suited for public reading, educational settings, and outreach programs where the audience might not be familiar with traditional biblical language. The translation strives to communicate the essence of the biblical message without the barriers that complex language can sometimes create.

The CEV also pays special attention to cultural sensitivity and inclusivity. The translators sought to avoid expressions and idioms that might be misunderstood or offensive in different cultural contexts. Additionally, the CEV includes gender-neutral language where appropriate, aiming to make the text more inclusive while still remaining faithful to the original manuscripts. This approach helps ensure that Bible teachings are accessible to a diverse global audience, promoting understanding and acceptance across different cultures and communities.

Despite its strengths, the CEV has faced some criticism from those who prefer more literal translations. Critics argue that the CEV emphasises on simplicity and readability which can sometimes result in a loss of nuance and depth found in the original languages. Some theologians and scholars believe that the thought-for-thought approach may oversimplify complex theological concepts. Nevertheless, the Contemporary English Version remains a valuable resource for many readers, offering a clear and approachable rendition of the Bible that is particularly effective for those new to the scriptures or those seeking a more accessible way to engage with the biblical text.