« | 2 Timothy 4 |
1 I charge thee therefore before God and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at His appearing and His Kingdom:
2 preach the Word; be instant in season and out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
3 For the time will come when they will not endure sound doctrine; but having itching ears, they shall heap to themselves teachers in accordance with their own lusts.
4 And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned toward fables.
5 But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, fulfill thy ministry.
6 For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.
7 I have fought a good fight; I have finished my course; I have kept the faith.
8 Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness which the Lord, the righteous Judge, shall give me on that Day -- and not to me only, but unto all those also who love His appearing.
9 Use diligence to come shortly unto me,
10 for Demas hath forsaken me, having loved this present world, and has departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia.
11 Only Luke is with me. Take Mark and bring him with thee, for he is profitable to me for the ministry.
12 And Tychicus have I sent to Ephesus.
13 The cloak that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.
14 Alexander the coppersmith did me much evil; the Lord reward him according to his works.
15 Beware thou also of him, for he hath greatly withstood our words.
16 At my first answer no man stood with me, but all men forsook me. I pray God that it may not be laid to their charge.
17 Notwithstanding, the Lord stood with me and strengthened me, that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear. And I was delivered out of the mouth of the lion.
18 And the Lord shall deliver me from every evil work and will preserve me unto His heavenly Kingdom, to whom be glory for ever and ever. Amen.
19 Salute Prisca and Aquila and the household of Onesiphorus.
20 Erastus remained at Corinth, but Trophimus I have left sick at Miletus.
21 Try with diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens and Linus and Claudia and all the brethren.
22 The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen.
About: The 21st Century King James Version (KJ21)
The 21st Century King James Version (KJ21) is an updated version of the King James Version Bible published in 1994 that remains aligned to the Textus Receptus, and does not exclude biblical passages based on Alexandrian Greek manuscripts. Unlike the New King James Version, it does not change the language significantly from the 1611 King James Version, keeping Jacobean grammar (including thee and thou), but it tries to substitute some of the vocabulary that may not be understood by the modern reader.
The alterations in words are based on the second edition of the Webster New International Dictionary. There were no changes related to gender or theology. Recently, it has the capitalization of pronouns much like New King James Version, addressing Deity while keeping the archaic pronouns.
The reader should notice almost no difference from reading the King James Version except that certain archaic words have been replaced with words that are more understandable in modern English. The translation is directed towards readers who are looking for a very conservative King James update, but reduce the use of obsolete words.