loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

2 Thessalonians 3

1 Furthermore brethren, praye ye for vs, that the worde of the Lord may haue free passage and be glorified, euen as with you:

2 And that we may be delyuered from disordered and euyll men: For all men haue not fayth.

3 But the Lorde is faythfull, whiche shall stablyshe you, and kepe you from euyll.

4 And we haue confidence in the Lorde to youwarde, that ye both do, and wyll do the thynges whiche we commaunde you.

5 And the Lorde guyde your heartes to the loue of God, and to the pacient waytyng for Christe.

6 We commaunde you brethren in the name of our Lorde Iesus Christe, that ye withdrawe your selues from euery brother that walketh inordinately, and not after the institution whiche he receaued of vs.

7 For ye your selues knowe howe ye ought to folowe vs: For we behaued not our selues inordinately among you,

8 Neither toke we breade of any man for nought: but wrought with labour and sweat nyght and daye, because we woulde not be chargeable to any of you.

9 Not but that we had auctoritie, but to make our selues an ensample vnto you to folowe vs.

10 For when we were with you, this we warned you of: that yf any woulde not worke, the same shoulde not eate.

11 For we haue heard that there are some which walke among you inordinately, workyng not at all, but be busy bodies.

12 Them that are such, we commaunde and exhort by our Lorde Iesus Christ, that they workyng in quietnesse, eate their owne breade.

13 And ye brethren, be not weery in well doyng.

14 Yf any man obey not our doctrine, signifie hym by an epistle, and haue no companie with hym, that he maye be ashamed.

15 Yet count him not as an enemie, but warne hym as a brother.

16 Nowe the very Lorde of peace geue you peace alwayes, by all meanes. The Lorde be with you all.

17 The salutation of me Paul with mine owne hande. This is the token in euery epistle. So I write.

18 The grace of our Lord Iesus Christ be with you all. Amen. [Sent from Athens.]

Please click here to like our Facebook page.

The Bishop’s Bible (BB)

The Bishop’s Bible (BB) is a significant English translation of the Bible that was first published in 1568 during the reign of Queen Elizabeth I. It was commissioned by the Church of England as a revision of the Great Bible and as a response to the Geneva Bible, which was popular among the Puritans but contained marginal notes that were considered politically and theologically contentious by the Anglican establishment. The primary goal of the Bishop’ s Bible was to create a translation that would be more acceptable to the ecclesiastical authorities and suitable for use in Anglican churches.

One of the distinguishing features of the Bishop’s Bible is its effort to maintain a high level of accuracy and scholarly integrity while also ensuring that the language used was dignified and appropriate for public reading. The translation was undertaken by a team of bishops and other scholars, hence its name. The translators aimed to preserve the poetic and literary qualities of the original texts, drawing on previous translations such as the Tyndale Bible, the Coverdale Bible, and the Great Bible, while also incorporating their scholarly insights and linguistic refinements.

The Bishop’s Bible was notable for its large, folio format, which was designed to be read from the pulpit. It included extensive marginal notes, though these were more restrained and less controversial than those found in the Geneva Bible. The translation also featured elaborate illustrations and maps, as well as a comprehensive introduction and various prefaces that provided context and guidance for readers. Despite its grandeur and scholarly merit, the Bishop’s Bible did not achieve the widespread popularity of the Geneva Bible among the general populace.

Although the Bishop’s Bible played an essential role in the religious and cultural life of Elizabethan England, it was eventually overshadowed by the King James Version (KJV), which was commissioned in 1604 and published in 1611. The KJV drew heavily on the Bishop’ s Bible, as well as other earlier translations, but ultimately surpassed it in both scholarly rigor and literary quality. Nonetheless, the Bishop’s Bible remains an important milestone in the history of English Bible translations, reflecting the theological and political currents of its time and contributing to the development of subsequent translations.