loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

2 Samuel 6

»

1 Again David gathered all [the] choice [men] of Israel, thirty thousand.

2 And David arose and went with all the people who [were] with him from Baale Judah to bring up from there the ark of God, whose name is called by the Name, the LORD of Hosts, who dwells [between] the cherubim.

3 So they set the ark of God on a new cart, and brought it out of the house of Abinadab, which [was] on the hill; and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drove the new cart.

4 And they brought it out of the house of Abinadab, which [was] on the hill, accompanying the ark of God; and Ahio went before the ark.

5 Then David and all the house of Israel played [music] before the LORD on all kinds of [instruments of] fir wood, on harps, on stringed instruments, on tambourines, on sistrums, and on cymbals.

6 And when they came to Nachon's threshing floor, Uzzah put out [his hand] to the ark of God and took hold of it, for the oxen stumbled.

7 Then the anger of the LORD was aroused against Uzzah, and God struck him there for [his] error; and he died there by the ark of God.

8 And David became angry because of the LORD's outbreak against Uzzah; and he called the name of the place Perez Uzzah to this day.

9 David was afraid of the LORD that day; and he said, "How can the ark of the LORD come to me?"

10 So David would not move the ark of the LORD with him into the City of David; but David took it aside into the house of Obed-Edom the Gittite.

11 The ark of the LORD remained in the house of Obed-Edom the Gittite three months. And the LORD blessed Obed-Edom and all his household.

12 Now it was told King David, saying, "The LORD has blessed the house of Obed-Edom and all that [belongs] to him, because of the ark of God." So David went and brought up the ark of God from the house of Obed-Edom to the City of David with gladness.

13 And so it was, when those bearing the ark of the LORD had gone six paces, that he sacrificed oxen and fatted sheep.

14 Then David danced before the LORD with all [his] might; and David [was] wearing a linen ephod.

15 So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting and with the sound of the trumpet.

16 Now as the ark of the LORD came into the City of David, Michal, Saul's daughter, looked through a window and saw King David leaping and whirling before the LORD; and she despised him in her heart.

17 So they brought the ark of the LORD, and set it in its place in the midst of the tabernacle that David had erected for it. Then David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.

18 And when David had finished offering burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts.

19 Then he distributed among all the people, among the whole multitude of Israel, both the women and the men, to everyone a loaf of bread, a piece [of meat,] and a cake of raisins. So all the people departed, everyone to his house.

20 Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, "How glorious was the king of Israel today, uncovering himself today in the eyes of the maids of his servants, as one of the base fellows shamelessly uncovers himself!"

21 So David said to Michal, "[It was] before the LORD, who chose me instead of your father and all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel. Therefore I will play [music] before the LORD.

22 "And I will be even more undignified than this, and will be humble in my own sight. But as for the maidservants of whom you have spoken, by them I will be held in honor."

23 Therefore Michal the daughter of Saul had no children to the day of her death.

Please click here to like our Facebook page.

The New King James Version (NKJV)

The New King James Version (NKJV) is a modern translation of the Bible that seeks to preserve the stylistic and literary beauty of the original King James Version (KJV) while making it more accessible to contemporary readers. The project to create the NKJV began in 1975, spearheaded by Arthur Farstad and a team of over 130 scholars, theologians, and pastors. They aimed to maintain the traditional language and rhythm of the KJV while updating archaic terms and expressions to be more understandable for modern audiences. The translation was completed and published in 1982, offering a blend of reverence for the past and clarity for the present.

One of the defining features of the NKJV is its commitment to the Textus Receptus, the same Greek text underlying the New Testament of the KJV. This ensures a high degree of continuity between the two versions, making the NKJV familiar to those who have long cherished the KJV. However, the NKJV also considers findings from more recent scholarship and textual criticism, incorporating insights from the latest manuscripts and research. This approach helps to balance respect for the historical text with a recognition of the advancements in biblical studies.

The NKJV has been praised for its readability and poetic qualities, which make it suitable for both private study and public worship. Its translators worked diligently to preserve the lyrical and memorable phrasing of the KJV, which has deeply influenced English literature and religious practice. By modernizing the language without compromising the text’s inherent dignity and solemnity, the NKJV has become a popular choice among those who value both accuracy and elegance in their Bible reading.

Despite its strengths, the NKJV has faced criticism from some quarters. Critics argue that by adhering too closely to the Textus Receptus, it may not fully reflect the breadth of available manuscript evidence. Others feel that it may still be too archaic for some readers, especially those who are new to the Bible or who come from different linguistic backgrounds. Nonetheless, the NKJV remains a significant and respected translation, offering a bridge between the venerable tradition of the KJV and the needs of modern readers.