loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

2 Samuel 22

»

1 And David spoke unto the LORD the words of this song in the day that the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul.

2 And he said, "The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer;

3 the God of my rock, in Him will I trust. He is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my savior; Thou savest me from violence.

4 I will call on the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.

5 "When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;

6 the sorrows of hell compassed me about; the snares of death lay ahead of me.

7 In my distress I called upon the LORD, and cried to my God; and He heard my voice out of His temple, and my cry entered into His ears.

8 Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because He was wroth.

9 There went up a smoke out of His nostrils, and fire out of His mouth devoured: coals were kindled by it.

10 He bowed the heavens also, and came down; and darkness was under His feet.

11 And He rode upon a cherub, and flew; and He was seen upon the wings of the wind.

12 And He made darkness pavilions round about Him, dark waters and thick clouds of the skies.

13 Through the brightness before Him were coals of fire kindled.

14 The LORD thundered from heaven, and the Most High uttered His voice.

15 And He sent out arrows and scattered them; lightning, and discomfited them.

16 And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were laid bare at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of His nostrils.

17 "He sent from above, He took me; He drew me out of many waters.

18 He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me; for they were too strong for me.

19 They came before me in the day of my calamity, but the LORD was my stay.

20 He brought me forth also into a large place; He delivered me, because He delighted in me.

21 "The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath He recompensed me.

22 For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.

23 For all His judgments were before me; and as for His statutes, I did not depart from them.

24 I was also upright before Him, and have kept myself from mine iniquity.

25 Therefore the LORD hath recompensed me according to my righteousness, according to my cleanness in His eyesight.

26 "With the merciful Thou wilt show Thyself merciful, and with the upright man Thou wilt show Thyself upright.

27 With the pure Thou wilt show thyself pure, and with the froward Thou wilt show thyself unsavory.

28 And the afflicted people Thou wilt save; but Thine eyes are upon the haughty, that Thou mayest bring them down.

29 For Thou art my lamp, O LORD; and the LORD will lighten my darkness.

30 For by Thee I have run through a troop; by my God have I leaped over a wall.

31 "As for God, His way is perfect; the word of the LORD is tried; He is a buckler to all them that trust in Him.

32 "For who is God, save the LORD? And who is a rock, save our God?

33 God is my strength and power, and He maketh my way perfect.

34 He maketh my feet like hinds' feet, and setteth me upon my high places.

35 He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.

36 Thou hast also given me the shield of Thy salvation, and Thy gentleness hath made me great.

37 Thou hast enlarged my steps under me, so that my feet did not slip.

38 I have pursued mine enemies and destroyed them, and turned not again until I had consumed them.

39 And I have consumed them and wounded them, that they could not arise; yea, they are fallen under my feet.

40 For Thou hast girded me with strength to battle; them that rose up against me hast Thou subdued under me.

41 Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me.

42 They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but He answered them not.

43 Then did I beat them as small as the dust of the earth; I stamped them as the mire of the street and spread them abroad.

44 "Thou also hast delivered me from the strivings of my people; Thou hast kept me to be head of the heathen; a people whom I knew not shall serve me.

45 Strangers shall submit themselves unto me; as soon as they hear, they shall be obedient unto me.

46 Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their secret places.

47 "The LORD liveth! And blessed be my Rock! And exalted be the God of the rock of my salvation!

48 It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me,

49 and that bringeth me forth from mine enemies. Thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me; Thou hast delivered me from the violent man.

50 Therefore I will give thanks unto Thee, O LORD, among the heathen, and I will sing praises unto Thy name.

51 He is the tower of salvation for His king, and showeth mercy to His anointed, unto David, and to his seed for evermore."

Please click here to like our Facebook page.

About: The 21st Century King James Version (KJ21)

The 21st Century King James Version (KJ21) is an updated version of the King James Version Bible published in 1994 that remains aligned to the Textus Receptus, and does not exclude biblical passages based on Alexandrian Greek manuscripts. Unlike the New King James Version, it does not change the language significantly from the 1611 King James Version, keeping Jacobean grammar (including thee and thou), but it tries to substitute some of the vocabulary that may not be understood by the modern reader.

The alterations in words are based on the second edition of the Webster New International Dictionary. There were no changes related to gender or theology. Recently, it has the capitalization of pronouns much like New King James Version, addressing Deity while keeping the archaic pronouns.

The reader should notice almost no difference from reading the King James Version except that certain archaic words have been replaced with words that are more understandable in modern English. The translation is directed towards readers who are looking for a very conservative King James update, but reduce the use of obsolete words.