loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

2 Kings 2

»

1 Not long before the LORD took Elijah up into heaven in a strong wind, Elijah and Elisha were leaving Gilgal.

2 Elijah said to Elisha, "The LORD wants me to go to Bethel, but you must stay here." Elisha replied, "I swear by the living LORD and by your own life that I will stay with you no matter what!" And he went with Elijah to Bethel.

3 A group of prophets who lived there asked Elisha, "Do you know that today the LORD is going to take away your master?" "Yes, I do," Elisha answered. "But don't remind me of it."

4 Elijah then said, "Elisha, now the LORD wants me to go to Jericho, but you must stay here." Elisha replied, "I swear by the living LORD and by your own life, that I will stay with you no matter what!" And he went with Elijah to Jericho.

5 A group of prophets who lived there asked Elisha, "Do you know that today the LORD is going to take away your master?" "Yes, I do," Elisha answered. "But don't remind me of it."

6 Elijah then said to Elisha, "Now the LORD wants me to go to the Jordan River, but you must stay here." Elisha replied, "I swear by the living LORD and by your own life that I will never leave you!" So the two of them walked on together.

7 Fifty prophets followed Elijah and Elisha from Jericho, then stood at a distance and watched as the two men walked toward the river.

8 When they got there, Elijah took off his coat, then he rolled it up and struck the water with it. At once a path opened up through the river, and the two of them walked across on dry ground.

9 After they had reached the other side, Elijah said, "Elisha, the LORD will soon take me away. What can I do for you before that happens?" Elisha answered, "Please give me twice as much of your power as you give the other prophets, so I can be the one who takes your place as their leader."

10 "It won't be easy," Elijah answered. "It can happen only if you see me as I am being taken away."

11 Elijah and Elisha were walking along and talking, when suddenly there appeared between them a flaming chariot pulled by fiery horses. Right away, a strong wind took Elijah up into heaven.

12 Elisha saw this and shouted, "Israel's cavalry and chariots have taken my master away!" After Elijah had gone, Elisha tore his clothes in sorrow.

13 Elijah's coat had fallen off, so Elisha picked it up and walked back to the Jordan River.

14 He struck the water with the coat and wondered, "Will the LORD perform miracles for me as he did for Elijah?" As soon as Elisha did this, a dry path opened up through the water, and he walked across.

15 When the prophets from Jericho saw what happened, they said to each other, "Elisha now has Elijah's power." They walked over to him, bowed down,

16 and said, "There are fifty strong men here with us. Please let them go look for your master. Maybe the Spirit of the LORD carried him off to some mountain or valley." "No," Elisha replied, "they won't find him."

17 They kept begging until he was embarrassed to say no. He finally agreed, and the prophets sent the men out. They looked three days for Elijah but never found him.

18 They returned to Jericho, and Elisha said, "I told you that you wouldn't find him."

19 One day the people of Jericho said, "Elisha, you can see that our city is in a good spot. But the water from our spring is so bad that it even keeps our crops from growing."

20 He replied, "Put some salt in a new bowl and bring it to me." They brought him the bowl of salt,

21 and he carried it to the spring. He threw the salt into the water and said, "The LORD has made this water pure again. From now on you'll be able to grow crops, and no one will starve."

22 The water has been fine ever since, just as Elisha said.

23 Elisha left and headed toward Bethel. Along the way some boys started making fun of him by shouting, "Go away, baldy! Get out of here!"

24 Elisha turned around and stared at the boys. Then he cursed them in the name of the LORD. Right away two bears ran out of the woods and ripped to pieces forty-two of the boys.

25 Elisha went up to Mount Carmel, then returned to Samaria.

Please click here to like our Facebook page.

The Contemporary English Version (CEV)

The Contemporary English Version (CEV) is a modern Bible translation that aims to make the scriptures accessible and understandable to a broad audience, including children and those with limited English proficiency. Published by the American Bible Society in 1995, the CEV emphasizes clarity, readability, and ease of comprehension. Unlike more literal translations, the CEV uses a thought-for-thought translation philosophy, which focuses on conveying the original meaning of the text in a way that is clear and straightforward for contemporary readers.

One of the key features of the CEV is its use of everyday language and simple sentence structures. The translators avoided theological jargon and archaic terms, instead opting for language that is commonly used in daily conversation. This makes the CEV particularly well-suited for public reading, educational settings, and outreach programs where the audience might not be familiar with traditional biblical language. The translation strives to communicate the essence of the biblical message without the barriers that complex language can sometimes create.

The CEV also pays special attention to cultural sensitivity and inclusivity. The translators sought to avoid expressions and idioms that might be misunderstood or offensive in different cultural contexts. Additionally, the CEV includes gender-neutral language where appropriate, aiming to make the text more inclusive while still remaining faithful to the original manuscripts. This approach helps ensure that Bible teachings are accessible to a diverse global audience, promoting understanding and acceptance across different cultures and communities.

Despite its strengths, the CEV has faced some criticism from those who prefer more literal translations. Critics argue that the CEV emphasises on simplicity and readability which can sometimes result in a loss of nuance and depth found in the original languages. Some theologians and scholars believe that the thought-for-thought approach may oversimplify complex theological concepts. Nevertheless, the Contemporary English Version remains a valuable resource for many readers, offering a clear and approachable rendition of the Bible that is particularly effective for those new to the scriptures or those seeking a more accessible way to engage with the biblical text.