loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

2 Kings 15

»

1 Azariah son of Amaziah became king of Judah in Jeroboam's twenty-seventh year as king of Israel.

2 He was only sixteen years old when he became king, and he ruled fifty-two years from Jerusalem, which was also the hometown of his mother Jecoliah.

3 Azariah obeyed the LORD by doing right, as his father Amaziah had done.

4 But Azariah did not destroy the local shrines, and they were still used as places for offering sacrifices.

5 The LORD punished Azariah with leprosy for the rest of his life. He wasn't allowed to live in the royal palace, so his son Jotham lived there and ruled in his place.

6 Everything else Azariah did while he was king is written in The History of the Kings of Judah.

7 Azariah died and was buried beside his ancestors in Jerusalem. His son Jotham then became king.

8 Zechariah son of Jeroboam became king of Israel in the thirty-eighth year of Azariah's rule in Judah, but he ruled only six months from Samaria.

9 Like his ancestors, Zechariah disobeyed the LORD by following the evil ways of Jeroboam son of Nebat, who had caused the Israelites to sin.

10 Shallum son of Jabesh plotted against Zechariah and killed him in public. Shallum then became king.

11 So the LORD had kept his promise to Jehu that the next four kings of Israel would come from his family. Everything else Zechariah did while he was king is written in The History of the Kings of Israel.

12 (SEE 15:11)

13 Shallum became king of Israel in the thirty-ninth year of Azariah's rule in Judah. But only one month after Shallum became king,

14 Menahem son of Gadi came to Samaria from Tirzah and killed him. Menahem then became king. The town of Tiphsah would not surrender to him, so he destroyed it and all the surrounding towns as far as Tirzah. He killed everyone living in Tiphsah, and with his sword he even ripped open pregnant women. Everything else Shallum did while he was king, including his plot against Zechariah, is written in The History of the Kings of Israel.

15 (SEE 15:14)

16 (SEE 15:14)

17 Menahem became king of Israel in Azariah's thirty-ninth year as king of Judah, and he ruled Israel ten years from Samaria.

18 He constantly disobeyed the LORD by following the example of Jeroboam son of Nebat, who had caused the Israelites to sin.

19 During Menahem's rule, King Tiglath Pileser of Assyria invaded Israel. He agreed to help Menahem keep control of his kingdom, if Menahem would pay him over thirty tons of silver.

20 So Menahem ordered every rich person in Israel to give him at least one pound of silver, and he gave it all to Tiglath Pileser, who stopped his attack and left Israel.

21 Everything else Menahem did while he was king is written in The History of the Kings of Israel.

22 Menahem died, and his son Pekahiah became king.

23 Pekahiah became king of Israel in the fiftieth year of Azariah's rule in Judah, and he ruled two years from Samaria.

24 He disobeyed the LORD and caused the Israelites to sin, just as Jeroboam son of Nebat had done.

25 Pekah son of Remaliah was Pekahiah's chief officer, but he made plans to kill the king. So he and fifty men from Gilead broke into the strongest part of the palace in Samaria and murdered Pekahiah, together with Argob and Arieh. Pekah then became king.

26 Everything else Pekahiah did while he was king is written in The History of the Kings of Israel.

27 Pekah son of Remaliah became king of Israel in Azariah's fifty-second year as king of Judah, and he ruled twenty years from Samaria.

28 He disobeyed the LORD and followed the evil example of Jeroboam son of Nebat, who had caused the Israelites to sin.

29 During Pekah's rule, King Tiglath Pileser of Assyria marched into Israel. He captured the territories of Gilead and Galilee, including the towns of Ijon, Abel-Bethmaacah, Janoah, Kedesh, and Hazor, as well as the entire territory of Naphtali. Then he took Israelites from those regions to Assyria as prisoners.

30 In the twentieth year of Jotham's rule in Judah, Hoshea son of Elah plotted against Pekah and murdered him. Hoshea then became king of Israel.

31 Everything else Pekah did while he was king is written in The History of the Kings of Israel.

32 Jotham son of Azariah became king of Judah in the second year of Pekah's rule in Israel.

33 Jotham was twenty-five years old when he became king, and he ruled sixteen years from Jerusalem. His mother Jerusha was the daughter of Zadok.

34 Jotham followed the example of his father by obeying the LORD and doing right.

35 It was Jotham who rebuilt the Upper Gate that led into the court around the LORD's temple. But the local shrines were not destroyed, and they were still used as places for offering sacrifices.

36 Everything else Jotham did while he was king is written in The History of the Kings of Judah.

37 During his rule, the LORD let King Rezin of Syria and King Pekah of Israel start attacking Judah.

38 Jotham died and was buried beside his ancestors in Jerusalem, and his son Ahaz became king.

Please click here to like our Facebook page.

The Contemporary English Version (CEV)

The Contemporary English Version (CEV) is a modern Bible translation that aims to make the scriptures accessible and understandable to a broad audience, including children and those with limited English proficiency. Published by the American Bible Society in 1995, the CEV emphasizes clarity, readability, and ease of comprehension. Unlike more literal translations, the CEV uses a thought-for-thought translation philosophy, which focuses on conveying the original meaning of the text in a way that is clear and straightforward for contemporary readers.

One of the key features of the CEV is its use of everyday language and simple sentence structures. The translators avoided theological jargon and archaic terms, instead opting for language that is commonly used in daily conversation. This makes the CEV particularly well-suited for public reading, educational settings, and outreach programs where the audience might not be familiar with traditional biblical language. The translation strives to communicate the essence of the biblical message without the barriers that complex language can sometimes create.

The CEV also pays special attention to cultural sensitivity and inclusivity. The translators sought to avoid expressions and idioms that might be misunderstood or offensive in different cultural contexts. Additionally, the CEV includes gender-neutral language where appropriate, aiming to make the text more inclusive while still remaining faithful to the original manuscripts. This approach helps ensure that Bible teachings are accessible to a diverse global audience, promoting understanding and acceptance across different cultures and communities.

Despite its strengths, the CEV has faced some criticism from those who prefer more literal translations. Critics argue that the CEV emphasises on simplicity and readability which can sometimes result in a loss of nuance and depth found in the original languages. Some theologians and scholars believe that the thought-for-thought approach may oversimplify complex theological concepts. Nevertheless, the Contemporary English Version remains a valuable resource for many readers, offering a clear and approachable rendition of the Bible that is particularly effective for those new to the scriptures or those seeking a more accessible way to engage with the biblical text.