« | 2 Kings 13 | » |
1 Jehoahaz son of Jehu became king of Israel in the twenty-third year of Joash's rule in Judah. Jehoahaz ruled seventeen years from Samaria
2 and disobeyed the LORD by doing wrong. He never stopped following the example of Jeroboam, who had caused the Israelites to sin.
3 The LORD was angry at the Israelites, so he let King Hazael of Syria and his son Benhadad rule over them for a long time.
4 Jehoahaz prayed to the LORD for help, and the LORD saw how terribly Hazael was treating the Israelites. He answered Jehoahaz
5 by sending Israel a leader who rescued them from the Syrians, and the Israelites lived in peace as they had before.
6 But Hazael had defeated Israel's army so badly that Jehoahaz had only ten chariots, fifty cavalry troops, and ten thousand regular soldiers left in his army. The Israelites kept sinning and following the example of Jeroboam's family. They did not tear down the sacred poles that had been set up in Samaria for the worship of the goddess Asherah.
7 (SEE 13:6)
8 Everything else Jehoahaz did while he was king, including his brave deeds, is written in The History of the Kings of Israel.
9 Jehoahaz died and was buried in Samaria, and his son Jehoash became king.
10 Jehoash became king of Israel in the thirty-seventh year of Joash's rule in Judah, and he ruled sixteen years from Samaria.
11 He disobeyed the LORD by doing just like Jeroboam, who had caused the Israelites to sin.
12 Everything else Jehoash did while he was king, including his war against King Amaziah of Judah, is written in The History of the Kings of Israel.
13 Jehoash died and was buried in Samaria beside the other Israelite kings. His son Jeroboam then became king.
14 Some time before the death of King Jehoash, Elisha the prophet was very sick and about to die. Jehoash went in and stood beside him, crying. He said, "Master, what will Israel's chariots and cavalry be able to do without you?"
15 "Grab a bow and some arrows," Elisha told him, "and hold them in your hand." Jehoash grabbed the bow and arrows and held them. Elisha placed his hand on the king's hand
16 (SEE 13:15)
17 and said, "Open the window facing east." When it was open, Elisha shouted, "Now shoot!" Jehoash shot an arrow and Elisha said, "That arrow is a sign that the LORD will help you completely defeat the Syrian army at Aphek."
18 Elisha said, "Pick up the arrows and hit the ground with them." Jehoash grabbed the arrows and hit the ground three times, then stopped.
19 Elisha became angry at the king and exclaimed, "If you had struck it five or six times, you would completely wipe out the Syrians. Now you will defeat them only three times."
20 Elisha died and was buried. Every year in the spring, Moab's leaders sent raiding parties into Israel.
21 Once, while some Israelites were burying a man's body, they saw a group of Moabites. The Israelites quickly threw the body into Elisha's tomb and ran away. As soon as the man's body touched the bones of Elisha, the man came back to life and stood up.
22 Israel was under the power of King Hazael of Syria during the entire rule of Jehoahaz.
23 But the LORD was kind to the Israelites and showed them mercy because of his solemn agreement with their ancestors Abraham, Isaac, and Jacob. In fact, he has never turned his back on them or let them be completely destroyed.
24 Hazael died, and his son Benhadad then became king of Syria.
25 King Jehoash of Israel attacked and defeated the Syrian army three times. He took back from Benhadad all the towns Hazael had captured in battle from his father Jehoahaz.
The Contemporary English Version (CEV)
The Contemporary English Version (CEV) is a modern Bible translation that aims to make the scriptures accessible and understandable to a broad audience, including children and those with limited English proficiency. Published by the American Bible Society in 1995, the CEV emphasizes clarity, readability, and ease of comprehension. Unlike more literal translations, the CEV uses a thought-for-thought translation philosophy, which focuses on conveying the original meaning of the text in a way that is clear and straightforward for contemporary readers.
One of the key features of the CEV is its use of everyday language and simple sentence structures. The translators avoided theological jargon and archaic terms, instead opting for language that is commonly used in daily conversation. This makes the CEV particularly well-suited for public reading, educational settings, and outreach programs where the audience might not be familiar with traditional biblical language. The translation strives to communicate the essence of the biblical message without the barriers that complex language can sometimes create.
The CEV also pays special attention to cultural sensitivity and inclusivity. The translators sought to avoid expressions and idioms that might be misunderstood or offensive in different cultural contexts. Additionally, the CEV includes gender-neutral language where appropriate, aiming to make the text more inclusive while still remaining faithful to the original manuscripts. This approach helps ensure that Bible teachings are accessible to a diverse global audience, promoting understanding and acceptance across different cultures and communities.
Despite its strengths, the CEV has faced some criticism from those who prefer more literal translations. Critics argue that the CEV emphasises on simplicity and readability which can sometimes result in a loss of nuance and depth found in the original languages. Some theologians and scholars believe that the thought-for-thought approach may oversimplify complex theological concepts. Nevertheless, the Contemporary English Version remains a valuable resource for many readers, offering a clear and approachable rendition of the Bible that is particularly effective for those new to the scriptures or those seeking a more accessible way to engage with the biblical text.