loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

2 Corinthians 3

»

1 Do we begin again to commend ourselves? Or do we need, as some [others,] epistles of commendation to you or [letters] of commendation from you?

2 You are our epistle written in our hearts, known and read by all men;

3 clearly [you are] an epistle of Christ, ministered by us, written not with ink but by the Spirit of the living God, not on tablets of stone but on tablets of flesh, [that is,] of the heart.

4 And we have such trust through Christ toward God.

5 Not that we are sufficient of ourselves to think of anything as [being] from ourselves, but our sufficiency [is] from God,

6 who also made us sufficient as ministers of the new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.

7 But if the ministry of death, written [and] engraved on stones, was glorious, so that the children of Israel could not look steadily at the face of Moses because of the glory of his countenance, which [glory] was passing away,

8 how will the ministry of the Spirit not be more glorious?

9 For if the ministry of condemnation [had] glory, the ministry of righteousness exceeds much more in glory.

10 For even what was made glorious had no glory in this respect, because of the glory that excels.

11 For if what is passing away [was] glorious, what remains [is] much more glorious.

12 Therefore, since we have such hope, we use great boldness of speech --

13 unlike Moses, [who] put a veil over his face so that the children of Israel could not look steadily at the end of what was passing away.

14 But their minds were blinded. For until this day the same veil remains unlifted in the reading of the Old Testament, because the [veil] is taken away in Christ.

15 But even to this day, when Moses is read, a veil lies on their heart.

16 Nevertheless when one turns to the Lord, the veil is taken away.

17 Now the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord [is,] there [is] liberty.

18 But we all, with unveiled face, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as by the Spirit of the Lord.

Please click here to like our Facebook page.

The New King James Version (NKJV)

The New King James Version (NKJV) is a modern translation of the Bible that seeks to preserve the stylistic and literary beauty of the original King James Version (KJV) while making it more accessible to contemporary readers. The project to create the NKJV began in 1975, spearheaded by Arthur Farstad and a team of over 130 scholars, theologians, and pastors. They aimed to maintain the traditional language and rhythm of the KJV while updating archaic terms and expressions to be more understandable for modern audiences. The translation was completed and published in 1982, offering a blend of reverence for the past and clarity for the present.

One of the defining features of the NKJV is its commitment to the Textus Receptus, the same Greek text underlying the New Testament of the KJV. This ensures a high degree of continuity between the two versions, making the NKJV familiar to those who have long cherished the KJV. However, the NKJV also considers findings from more recent scholarship and textual criticism, incorporating insights from the latest manuscripts and research. This approach helps to balance respect for the historical text with a recognition of the advancements in biblical studies.

The NKJV has been praised for its readability and poetic qualities, which make it suitable for both private study and public worship. Its translators worked diligently to preserve the lyrical and memorable phrasing of the KJV, which has deeply influenced English literature and religious practice. By modernizing the language without compromising the text’s inherent dignity and solemnity, the NKJV has become a popular choice among those who value both accuracy and elegance in their Bible reading.

Despite its strengths, the NKJV has faced criticism from some quarters. Critics argue that by adhering too closely to the Textus Receptus, it may not fully reflect the breadth of available manuscript evidence. Others feel that it may still be too archaic for some readers, especially those who are new to the Bible or who come from different linguistic backgrounds. Nonetheless, the NKJV remains a significant and respected translation, offering a bridge between the venerable tradition of the KJV and the needs of modern readers.