« | 2 Chronicles 32 | » |
1 After Hezekiah did all these things to serve the Lord, Sennacherib king of Assyria came and attacked Judah. He and his army surrounded and attacked the strong, walled cities, hoping to take them for himself.
2 Hezekiah knew that Sennacherib had come to Jerusalem to attack it.
3 So Hezekiah and his officers and army commanders decided to cut off the water from the springs outside the city. So the officers and commanders helped Hezekiah.
4 Many people came and cut off all the springs and the stream that flowed through the land. They said, "The king of Assyria will not find much water when he comes here."
5 Then Hezekiah made Jerusalem stronger. He rebuilt all the broken parts of the wall and put towers on it. He also built another wall outside the first one and strengthened the area that was filled in on the east side of the old part of Jerusalem. He also made many weapons and shields.
6 Hezekiah put army commanders over the people and met with them at the open place near the city gate. Hezekiah encouraged them, saying,
7 "Be strong and brave. Don't be afraid or worried because of the king of Assyria or his large army. There is a greater power with us than with him.
8 He only has men, but we have the Lord our God to help us and to fight our battles." The people were encouraged by the words of Hezekiah king of Judah.
9 After this King Sennacherib of Assyria and all his army surrounded and attacked Lachish. Then he sent his officers to Jerusalem with this message for King Hezekiah of Judah and all the people of Judah in Jerusalem:
10 Sennacherib king of Assyria says this: "You have nothing to trust in to help you. It is no use for you to stay in Jerusalem under attack.
11 Hezekiah says to you, 'The Lord our God will save us from the king of Assyria,' but he is fooling you. If you stay in Jerusalem, you will die from hun- ger and thirst.
12 Hezekiah himself removed your Lord's places of worship and altars. He told you people of Judah and Jerusalem that you must worship and burn incense on only one altar.
13 "You know what my ancestors and I have done to all the people in other nations. The gods of those nations could not save their people from my power.
14 My ancestors destroyed those nations; none of their gods could save them from me. So your god cannot save you from my power.
15 Do not let Hezekiah fool you or trick you, and do not be-lieve him. No god of any nation or kingdom has been able to save his people from me or my ancestors. Your god is even less able to save you from me."
16 Sennacherib's officers said worse things against the Lord God and his servant Hezekiah.
17 King Sennacherib also wrote letters insulting the Lord, the God of Israel. They spoke against him, saying, "The gods of the other nations could not save their people from me. In the same way Hezekiah's god won't be able to save his people from me."
18 Then the king's officers shouted in Hebrew, calling out to the people of Jerusalem who were on the city wall. The officers wanted to scare the people away so they could capture Jerusalem.
19 They spoke about the God of Jerusalem as though he were like the gods the people of the world worshiped, which are made by human hands.
20 King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz prayed to heaven about this.
21 Then the Lord sent an angel who killed all the soldiers, leaders, and officers in the camp of the king of Assyria. So the king went back to his own country in disgrace. When he went into the temple of his god, some of his own sons killed him with a sword.
22 So the Lord saved Hezekiah and the people in Jerusalem from Sennacherib king of Assyria and from all other people. He took care of them on every side.
23 Many people brought gifts for the Lord to Jerusalem, and they also brought valuable gifts to King Hezekiah of Judah. From then on all the nations respected Hezekiah.
24 At that time Hezekiah became so sick he almost died. When he prayed to the Lord, the Lord spoke to him and gave him a sign.
25 But Hezekiah did not thank God for his kindness, because he was so proud. So the Lord was angry with him and the people of Judah and Jerusalem.
26 But later Hezekiah and the people of Jerusalem were sorry and stopped being proud, so the Lord did not punish them while Hezekiah was alive.
27 Hezekiah had many riches and much honor. He made treasuries for his silver, gold, gems, spices, shields, and other valuable things.
28 He built storage buildings for grain, new wine, and oil and stalls for all the cattle and pens for the sheep.
29 He also built many towns. He had many flocks and herds, because God had given Hezekiah much wealth.
30 It was Hezekiah who cut off the upper pool of the Gihon spring and made those waters flow straight down to the west side of the older part of Jerusalem. And Hezekiah was successful in everything he did.
31 But one time the leaders of Babylon sent messengers to Hezekiah, asking him about a strange signn that had happened in the land. When they came, God left Hezekiah alone to test him so he could know everything that was in Hezekiah's heart.
32 Hezekiah's love for God and the other things he did as king are written in the vision of the prophet Isaiah son of Amoz. This is in the book of the kings of Judah and Israel.
33 Hezekiah died and was buried on a hill, where the graves of David's ancestors are. All the people of Judah and Jerusalem honored Hezekiah when he died, and his son Manasseh became king in his place.
The New Century Version (NCV)
The New Century Version (NCV) is a contemporary English translation of the Bible designed to be easily understandable and accessible to a broad audience. First published in 1987 by Thomas Nelson, the NCV originated from a project aimed at creating a simplified English translation for children. Over time, the scope of the translation expanded to cater to readers of all ages, including those with limited English proficiency and those new to the Bible. The NCV’s primary goal is to communicate the truths of Scripture in clear, everyday language that resonates with modern readers.
A notable feature of the NCV is its use of dynamic equivalence, or thought-for-thought translation philosophy. This approach prioritizes conveying the meaning and intent of the original texts over maintaining a strict word-for-word correspondence. By doing so, the NCV aims to make the Bible’s messages more relatable and easier to understand, especially for those who may find traditional translations challenging. The translation team worked diligently to balance accuracy with readability, ensuring that the essence of the biblical texts is preserved while making them more accessible to contemporary audiences.
The NCV also includes various study aids and features designed to enhance comprehension and engagement with the biblical text. These include introductions to each book of the Bible, footnotes that provide historical and cultural context, and cross-references that help readers see connections between different parts of Scripture. Additionally, the NCV often employs gender-neutral language where appropriate, aiming to be inclusive and respectful of modern sensibilities while remaining faithful to the original texts.
Despite its strengths, the New Century Version has faced some criticism from those who prefer more traditional or literal translations. Critics argue that the dynamic equivalence approach can sometimes result in a loss of nuance and depth found in the original languages. Additionally, some theologians express concern that the simplified language may not fully capture the richness and complexity of certain theological concepts. Nonetheless, the NCV remains a valuable resource for many readers, particularly those seeking a clear and approachable version of the Bible that helps them connect with and understand its timeless messages.