« | 2 Chronicles 27 | » |
1 Jotham was twenty-five years old when he began to reign; he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name was Jerushah daughter of Zadok.
2 He did what was right in the sight of the LORD just as his father Uzziah had done-- only he did not invade the temple of the LORD. But the people still followed corrupt practices.
3 He built the upper gate of the house of the LORD, and did extensive building on the wall of Ophel.
4 Moreover he built cities in the hill country of Judah, and forts and towers on the wooded hills.
5 He fought with the king of the Ammonites and prevailed against them. The Ammonites gave him that year one hundred talents of silver, ten thousand cors of wheat and ten thousand of barley. The Ammonites paid him the same amount in the second and the third years.
6 So Jotham became strong because he ordered his ways before the LORD his God.
7 Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars and his ways, are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.
8 He was twenty-five years old when he began to reign; he reigned sixteen years in Jerusalem.
9 Jotham slept with his ancestors, and they buried him in the city of David; and his son Ahaz succeeded him.
The New Revised Standard Version (NRSV)
The New Revised Standard Version (NRSV) is a highly respected English translation of the Bible that was first published in 1989 by the National Council of Churches. It was developed as an update to the Revised Standard Version (RSV) of 1952, with the goal of incorporating the latest biblical scholarship and addressing changes in the English language. The NRSV is renowned for its accuracy, literary quality, and ecumenical approach, making it a preferred choice for both academic study and liturgical use across various Christian denominations.
One of the primary features of the NRSV is its commitment to being a literal, or word-for-word, translation while also ensuring that the text is clear and comprehensible for modern readers. The translation team, which included scholars from diverse religious backgrounds, aimed to produce a text that faithfully represents the original Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts. This dedication to precision and clarity makes the NRSV an excellent resource for in-depth study and theological reflection, as it strives to convey the exact meaning of the original texts.
The NRSV is also notable for its inclusive language, which seeks to reflect the diversity of the contemporary Christian community. The translators took great care to avoid gender-specific language when the original texts did not explicitly require it, making the text more inclusive and accessible to all readers. This approach has been particularly appreciated in academic and liturgical settings, where sensitivity to gender and inclusivity are important considerations. The NRSV’s attention to inclusive language helps ensure that all readers can see themselves reflected in the biblical narrative.