loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

2 Chronicles 14

»

1 So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead. In his days the land was quiet ten years.

2 And Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God:

3 For he took away the altars of the strange gods, and the high places, and brake down the images, and cut down the groves:

4 And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to do the law and the commandment.

5 Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the images: and the kingdom was quiet before him.

6 And he built fenced cities in Judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest.

7 Therefore he said unto Judah, Let us build these cities, and make about them walls, and towers, gates, and bars, while the land is yet before us; because we have sought the LORD our God, we have sought him, and he hath given us rest on every side. So they built and prospered.

8 And Asa had an army of men that bare targets and spears, out of Judah three hundred thousand; and out of Benjamin, that bare shields and drew bows, two hundred and fourscore thousand: all these were mighty men of valour.

9 And there came out against them Zerah the Ethiopian with an host of a thousand thousand, and three hundred chariots; and came unto Mareshah.

10 Then Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.

11 And Asa cried unto the LORD his God, and said, LORD, it is nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O LORD, thou art our God; let no man prevail against thee.

12 So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled.

13 And Asa and the people that were with him pursued them unto Gerar: and the Ethiopians were overthrown, that they could not recover themselves; for they were destroyed before the LORD, and before his host; and they carried away very much spoil.

14 And they smote all the cities round about Gerar; for the fear of the LORD came upon them: and they spoiled all the cities; for there was exceeding much spoil in them.

15 They smote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem.

Please click here to like our Facebook page.

The King James Version (KJV)

This is an Early Modern English version of the Christian Bible for the Church of England, which was commissioned in 1604 and published in 1611, by sponsorship of King James VI and I. The 80 books of the King James Version include 39 books of the Old Testament, 14 books of Apocrypha, and the 27 books of the New Testament.

Well known for its majestic style of writing, the King James Version has been described as one of the most essential books in English literature and a leading phenomenon in the maturity of the modern English-speaking world. The King James Version is still the primary translation of many Christian fundamentalists and religious movements and it is considered one of the most vital literary accomplishments of early modern England.

The KJV was the third translation into English approved by the English Church authorities: The first had been the Great Bible (1535), and the second had been the Bishops Bible (1568). In Switzerland the first generation of Protestant Reformers had produced the Geneva Bible which was published in 1560 having referred to the original Hebrew and Greek scriptures, which was influential in the writing of the Authorized King James Version.

The task of translation was done by 47 scholars, although 54 were originally approved. All were members of the Church of England and all except Sir Henry Savile were clergy. The scholars worked in six committees, two based in each of the University of Oxford, the University of Cambridge, and Westminster. The committees included scholars with Puritan sympathies, as well as high churchmen. The committees worked on certain parts separately and the drafts produced by each committee were then compared and revised for harmony with each other. The scholars were not paid directly for their translation work. Instead, a circular letter was sent to bishops encouraging them to consider the translators for appointment to well-paid livings as these fell vacant. Several were supported by the various colleges at Oxford and Cambridge, while others were promoted to bishoprics, deaneries and prebends through royal patronage.