« | 2 Chronicles 13 | » |
1 Now in the eighteenth year of King Jeroboam, Abijah began to reign over Judah.
2 He reigned three years in Jerusalem. Also his mother's name was Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
3 And Abijah set the battle in array with an army of valiant men of war, even four hundred thousand chosen men. Jeroboam also set the battle in array against him with eight hundred thousand chosen men, being mighty men of valor.
4 And Abijah stood up upon Mount Zemaraim, which is in Mount Ephraim, and said, "Hear me, thou Jeroboam and all Israel:
5 Ought ye not to know that the LORD God of Israel gave the kingship over Israel to David for ever, even to him and to his sons by a covenant of salt?
6 Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, hath risen up and hath rebelled against his lord.
7 And there are gathered unto him vain men, the children of Belial, and have strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon when Rehoboam was young and tenderhearted and could not withstand them.
8 "And now ye think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and ye are a great multitude, and there are with you golden calves which Jeroboam made you for gods.
9 Have ye not cast out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and have made priests for yourselves in the manner of the nations of other lands, so that whosoever cometh to consecrate himself with a young bullock and seven rams, the same may be a priest of them that are no gods?
10 But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken Him; and the priests, who minister unto the LORD are the sons of Aaron, and the Levites wait upon their business.
11 And they burn unto the LORD every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense. The showbread also set they in order upon the pure table, and the candlestick of gold with the lamps thereof to burn every evening; for we keep the charge of the LORD our God. But ye have forsaken Him.
12 And behold, God Himself is with us for our captain, and His priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the LORD God of your fathers, for ye shall not prosper."
13 But Jeroboam caused an ambush to come about behind them; so they were before Judah and the ambush was behind them.
14 And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind; and they cried unto the LORD, and the priests sounded with the trumpets.
15 Then the men of Judah gave a shout; and as the men of Judah shouted, it came to pass that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
16 And the children of Israel fled before Judah, and God delivered them into their hand.
17 And Abijah and his people slew them with a great slaughter; so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
18 Thus the children of Israel were brought under at that time, and the children of Judah prevailed because they relied upon the LORD God of their fathers.
19 And Abijah pursued after Jeroboam and took cities from him: Bethel with the towns thereof, and Jeshanah with the towns thereof, and Ephrain with the towns thereof.
20 Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah; and the LORD struck him, and he died.
21 But Abijah waxed mighty, and married fourteen wives, and begot twenty and two sons and sixteen daughters.
22 And the rest of the acts of Abijah and his ways and his sayings are written in the commentary of the prophet Iddo.
About: The 21st Century King James Version (KJ21)
The 21st Century King James Version (KJ21) is an updated version of the King James Version Bible published in 1994 that remains aligned to the Textus Receptus, and does not exclude biblical passages based on Alexandrian Greek manuscripts. Unlike the New King James Version, it does not change the language significantly from the 1611 King James Version, keeping Jacobean grammar (including thee and thou), but it tries to substitute some of the vocabulary that may not be understood by the modern reader.
The alterations in words are based on the second edition of the Webster New International Dictionary. There were no changes related to gender or theology. Recently, it has the capitalization of pronouns much like New King James Version, addressing Deity while keeping the archaic pronouns.
The reader should notice almost no difference from reading the King James Version except that certain archaic words have been replaced with words that are more understandable in modern English. The translation is directed towards readers who are looking for a very conservative King James update, but reduce the use of obsolete words.