« | 2 Chronicles 10 | » |
1 And Rehoboam went to Shechem. For all Israel had come to Shechem to make him king.
2 And it happened when Jeroboam the son of Nebat, who was in Egypt where he had fled from the presence of Solomon the king, heard it, Jeroboam returned out of Egypt.
3 And they sent and called him. And Jeroboam and all Israel came and spoke to Rehoboam, saying,
4 Your father made our yoke heavy. And now lighten the heavy service of your father, and his heavy yoke which he put on us, and we will serve you.
5 And he said to them, Come again to me after three days. And the people departed.
6 And King Rehoboam consulted with the old men who had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What advice do you give me to return answer to this people?
7 And they spoke to him saying, If you are kind to this people and please them, and speak good words to them, they will be your servants forever.
8 But he departed from the advice which the old men gave him and listened to the young men who were brought up with him, who stood before him.
9 And he said to them, What advice do you give that we may return answer to this people, who have spoken to me, saying, Lighten the yoke which your father put on us?
10 And the young men who were brought up with him spoke to him saying, In this way shall you answer the people who spoke to you, saying, Your father made our yoke heavy, but you lighten our yoke, this you shall say to them, My little finger shall be thicker than my father's loins.
11 And now my father put a heavy yoke on you, and I will surely add to your yoke. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
12 And Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day as the king commanded, saying, Come again to me on the third day.
13 And the king answered them roughly. And King Rehoboam departed from the advice of the old men,
14 and answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add to it. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
15 And the king did not listen to the people, for the revolution was from God so that Jehovah might perform His Word which He spoke by the hand of Ahijah of Shiloh to Jeroboam the son of Nebat.
16 And all Israel saw that the king would not listen to them, and the people answered the king saying, What part do we have in David? And we have no inheritance in the son of Jesse! Every man to your tents, O Israel! Now, David, see to your own house. And all Israel went to their tents.
17 As for the sons of Israel who lived in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
18 And King Rehoboam sent Hadoram, who was over the forced labor. And the sons of Israel stoned him with stones so that he died. But King Rehoboam was warned to get up into his chariot to flee to Jerusalem.
19 And Israel rebelled against the house of David until this day.
The Modern King James Version (MKJV)
The Modern King James Version (MKJV) is a contemporary English translation of the Bible that aims to preserve the majesty and accuracy of the original King James Version (KJV) while updating its language for modern readers. Developed by Jay P. Green Sr. and first published in 1990, the MKJV seeks to maintain the literary beauty and doctrinal reliability of the KJV, making only necessary adjustments to archaic terms and phrases to enhance readability. This careful balance allows the MKJV to retain the classic feel of the KJV while making it more accessible to today’s audience.
One of the standout features of the MKJV is its commitment to formal equivalence, or word-for-word translation. The translators have meticulously preserved the structure and vocabulary of the KJV, only updating words and phrases that have become outdated or whose meanings have shifted over time. This approach ensures that the MKJV remains faithful to the original texts and maintains the theological and literary integrity of the KJV. By preserving the cadence and phrasing of the original, the MKJV offers a reading experience that is both familiar and refreshed for modern readers.
The MKJV also pays special attention to the textual basis of the translation. Like the KJV, it relies on the Textus Receptus for the New Testament and the Masoretic Text for the Old Testament. This adherence to traditional source texts underscores the MKJV’s commitment to continuity with the historic Christian tradition. The translation is designed to serve both devotional and scholarly purposes, providing a text that is suitable for study, teaching, and public reading in a variety of settings.
Despite its strengths, the Modern King James Version has faced some criticism. Some scholars and readers argue that the translation could benefit from a more extensive revision to fully embrace contemporary language, suggesting that the MKJV’s adherence to the structure and style of the KJV may still pose challenges for modern readers. Others appreciate the balance it strikes but note that it occupies a niche space, appealing primarily to those who have a strong attachment to the KJV. Nonetheless, the MKJV remains a respected and valued translation for those seeking a modern update of the KJV that honors its rich heritage and timeless message.