loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol

2 Chronicles 1

»

1 King Solomon, the son of David, was now in complete control of his kingdom, because the LORD God had blessed him and made him a powerful king.

2 At that time, the sacred tent that Moses the servant of the LORD had made in the desert was still kept at Gibeon, and in front of the tent was the bronze altar that Bezalel had made. One day, Solomon told the people of Israel, the army commanders, the officials, and the family leaders, to go with him to the place of worship at Gibeon, even though his father King David had already moved the sacred chest from Kiriath-Jearim to the tent that he had set up for it in Jerusalem. Solomon and the others went to Gibeon to worship the LORD,

3 (SEE 1:2)

4 (SEE 1:2)

5 (SEE 1:2)

6 and there at the bronze altar, Solomon offered a thousand animals as sacrifices to please the LORD.

7 God appeared to Solomon that night in a dream and said, "Solomon, ask for anything you want, and I will give it to you."

8 Solomon answered: LORD God, you were always loyal to my father David, and now you have made me king of Israel.

9 I am supposed to rule these people, but there are as many of them as there are specks of dust on the ground. So keep the promise you made to my father

10 and make me wise. Give me the knowledge I'll need to be the king of this great nation of yours.

11 God replied: Solomon, you could have asked me to make you rich or famous or to let you live a long time. Or you could have asked for your enemies to be destroyed. Instead, you asked for wisdom and knowledge to rule my people.

12 So I will make you wise and intelligent. But I will also make you richer and more famous than any king before or after you.

13 Solomon then left Gibeon and returned to Jerusalem, the capital city of Israel.

14 Solomon had a force of one thousand four hundred chariots and twelve thousand horses that he kept in Jerusalem and other towns.

15 While Solomon was king of Israel, there was silver and gold everywhere in Jerusalem, and cedar was as common as ordinary sycamore trees in the foothills.

16 Solomon's merchants bought his horses and chariots in the regions of Musri and Kue. They paid about fifteen pounds of silver for a chariot and almost four pounds of silver for a horse. They also sold horses and chariots to the Hittite and Syrian kings.

17 (SEE 1:16)

Please click here to like our Facebook page.

The Contemporary English Version (CEV)

The Contemporary English Version (CEV) is a modern Bible translation that aims to make the scriptures accessible and understandable to a broad audience, including children and those with limited English proficiency. Published by the American Bible Society in 1995, the CEV emphasizes clarity, readability, and ease of comprehension. Unlike more literal translations, the CEV uses a thought-for-thought translation philosophy, which focuses on conveying the original meaning of the text in a way that is clear and straightforward for contemporary readers.

One of the key features of the CEV is its use of everyday language and simple sentence structures. The translators avoided theological jargon and archaic terms, instead opting for language that is commonly used in daily conversation. This makes the CEV particularly well-suited for public reading, educational settings, and outreach programs where the audience might not be familiar with traditional biblical language. The translation strives to communicate the essence of the biblical message without the barriers that complex language can sometimes create.

The CEV also pays special attention to cultural sensitivity and inclusivity. The translators sought to avoid expressions and idioms that might be misunderstood or offensive in different cultural contexts. Additionally, the CEV includes gender-neutral language where appropriate, aiming to make the text more inclusive while still remaining faithful to the original manuscripts. This approach helps ensure that Bible teachings are accessible to a diverse global audience, promoting understanding and acceptance across different cultures and communities.

Despite its strengths, the CEV has faced some criticism from those who prefer more literal translations. Critics argue that the CEV emphasises on simplicity and readability which can sometimes result in a loss of nuance and depth found in the original languages. Some theologians and scholars believe that the thought-for-thought approach may oversimplify complex theological concepts. Nevertheless, the Contemporary English Version remains a valuable resource for many readers, offering a clear and approachable rendition of the Bible that is particularly effective for those new to the scriptures or those seeking a more accessible way to engage with the biblical text.