loading please wait..
Study bible daily
Message
Message body
Highlight verses
From verse to
Color:
Tag:
Tags: love,faith,Christ,
hope,glory,praise etc
LANGUAGES
English EspaƱol
«

1 Samuel 26

»

1 Once again, some people from Ziph went to Gibeah to talk with Saul. "David has a hideout on Mount Hachilah near Jeshimon out in the desert," they told him.

2 Saul took three thousand of Israel's best soldiers and went to look for David there in Ziph Desert.

3 Saul set up camp on Mount Hachilah, which is across the road from Jeshimon. But David was hiding out in the desert. When David heard that Saul was following him,

4 he sent some spies to find out if it was true.

5 Then he sneaked up to Saul's camp. He noticed that Saul and his army commander Abner the son of Ner were sleeping in the middle of the camp, with soldiers sleeping all around them.

6 David asked Ahimelech the Hittite and Joab's brother Abishai, "Which one of you will go with me into Saul's camp?" "I will!" Abishai answered.

7 That same night, David and Abishai crept into the camp. Saul was sleeping, and his spear was stuck in the ground not far from his head. Abner and the soldiers were sound asleep all around him.

8 Abishai whispered, "This time God has let you get your hands on your enemy! I'll pin him to the ground with one thrust of his own spear."

9 "Don't kill him!" David whispered back. "The LORD will punish anyone who kills his chosen king.

10 As surely as the LORD lives, the LORD will kill Saul, or Saul will die a natural death or be killed in battle.

11 But I pray that the LORD will keep me from harming his chosen king. Let's grab his spear and his water jar and get out of here!"

12 David took the spear and the water jar, then left the camp. None of Saul's soldiers knew what had happened or even woke up--the LORD had made all of them fall sound asleep.

13 David and Abishai crossed the valley and went to the top of the next hill, where they were at a safe distance.

14 "Abner!" David shouted toward Saul's army. "Can you hear me?" Abner shouted back. "Who dares disturb the king?"

15 "Abner, what kind of a man are you?" David replied. "Aren't you supposed to be the best soldier in Israel? Then why didn't you protect your king? Anyone who went into your camp could have killed him tonight.

16 You're a complete failure! I swear by the living LORD that you and your men deserve to die for not protecting the LORD's chosen king. Look and see if you can find the king's spear and the water jar that were near his head."

17 Saul could tell it was David's voice, and he called out, "David, my son! Is that you?" "Yes it is, Your Majesty.

18 Why are you after me? Have I done something wrong, or have I committed a crime?

19 Please listen to what I have to say. If the LORD has turned you against me, maybe a sacrifice will make him change his mind. But if some people have turned you against me, I hope the LORD will punish them! They have forced me to leave the land that belongs to the LORD and have told me to worship foreign gods.

20 Don't let me die in a land far away from the LORD. I'm no more important than a flea! Why should the king of Israel hunt me down as if I were a bird in the mountains?"

21 "David, you had the chance to kill me today. But you didn't. I was very wrong about you. It was a terrible mistake for me to try to kill you. I've acted like a fool, but I'll never try to harm you again. You're like a son to me, so please come back."

22 "Your Majesty, here's your spear! Have one of your soldiers come and get it.

23 The LORD put you in my power today, but you are his chosen king and I wouldn't harm you. The LORD rewards people who are faithful and live right.

24 I saved your life today, and I pray that the LORD will protect me and keep me safe."

25 "David, my son, I pray that the Lord will bless you and make you successful!" Saul went back home. David also left,

Please click here to like our Facebook page.

The Contemporary English Version (CEV)

The Contemporary English Version (CEV) is a modern Bible translation that aims to make the scriptures accessible and understandable to a broad audience, including children and those with limited English proficiency. Published by the American Bible Society in 1995, the CEV emphasizes clarity, readability, and ease of comprehension. Unlike more literal translations, the CEV uses a thought-for-thought translation philosophy, which focuses on conveying the original meaning of the text in a way that is clear and straightforward for contemporary readers.

One of the key features of the CEV is its use of everyday language and simple sentence structures. The translators avoided theological jargon and archaic terms, instead opting for language that is commonly used in daily conversation. This makes the CEV particularly well-suited for public reading, educational settings, and outreach programs where the audience might not be familiar with traditional biblical language. The translation strives to communicate the essence of the biblical message without the barriers that complex language can sometimes create.

The CEV also pays special attention to cultural sensitivity and inclusivity. The translators sought to avoid expressions and idioms that might be misunderstood or offensive in different cultural contexts. Additionally, the CEV includes gender-neutral language where appropriate, aiming to make the text more inclusive while still remaining faithful to the original manuscripts. This approach helps ensure that Bible teachings are accessible to a diverse global audience, promoting understanding and acceptance across different cultures and communities.

Despite its strengths, the CEV has faced some criticism from those who prefer more literal translations. Critics argue that the CEV emphasises on simplicity and readability which can sometimes result in a loss of nuance and depth found in the original languages. Some theologians and scholars believe that the thought-for-thought approach may oversimplify complex theological concepts. Nevertheless, the Contemporary English Version remains a valuable resource for many readers, offering a clear and approachable rendition of the Bible that is particularly effective for those new to the scriptures or those seeking a more accessible way to engage with the biblical text.